tag:blogger.com,1999:blog-39967569637952350342024-03-13T02:16:21.389+01:00InnsmouthmaniaTout sur Innsmouth et au-delà...Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.comBlogger45125tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-53712363098792463602015-01-30T12:09:00.001+01:002015-01-30T12:14:50.175+01:00La bière d'InnsmouthBelle initiative que celle de la <span class="s1"><a href="http://www.narragansettbeer.com/beers/lovecraft-honey-ale" target="_blank"><span class="s2"><b>Narragansett Brewing Company</b></span></a><b>, </b>basée dans l'État du Rhode Island</span> qui a crée une bière en hommage à HPL (qui n'a surement du jamais en boire!) et à Innsmouth...<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.narragansettbeer.com/wp-content/uploads/2015/01/1464_GANS_LovecraftWebBanner.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.narragansettbeer.com/wp-content/uploads/2015/01/1464_GANS_LovecraftWebBanner.gif" height="140" width="400" /></a></div>
<span class="s1">Sur le site du brasseur, Mark Hellendrung raconte : «<i> Lorsque
la brasserie a été fermée, nôtre esprit n'est pas mort ; il entra dans
la clandestinité, en un endroit profond et sombre. Depuis que nous avons
repris en 2005, nous avons travaillé dur pour rester fidèles à nos
racines. Mais après avoir été dans ce donjon si longtemps, nous sommes
revenus avec quelques bagages. Tout comme le protagoniste sans nom de
“The Outsider”, nous sommes revenus à la lumière un peu différents. Un
peu... étranges. Pensez à ce breuvage comme notre audace, notre part
obscure, notre esprit altéré. Ce ne sera pas pour tout le monde, et si
elle n'est pas pour vous, vous saurez exactement à qui elle est
destinée. C'est notre Lovecraft. </i>»</span><br />
<br />
<span class="s1">L'étiquette (magnifique) est de l'artiste local </span><span class="s1"> A.J Paglia. </span><br />
<br />
<span class="s1">Via <b><a href="https://www.actualitte.com/insolite/des-brasseurs-americains-rendent-hommage-a-lovecraft-54815.htm" target="_blank">Actualitté</a></b></span><br />
<br />Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-77284876581772311142015-01-07T10:13:00.001+01:002015-01-08T10:02:55.565+01:00Paul Michaud, HPL, et Houellebecq sont à Biarritz<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Un autre petit texte sur une rencontre Lovecraftienne. Merci à Paul pour nous avoir transmis cette anecdote littéraire, qui tombe à pic vu l'actualité de l'auteur des Particules élémentaires (entres autres)... </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En août, 1979, <b>Paul Michaud</b> donne une conférence à Biarritz sur Lovecraft devant un public de retraités, bien endormis sous la chaleur écrasante du moment sauf il montre dans son diaporama (on est en 1979) des couvertures <b>Weird Tales </b>- celles concernant les premières nouvelles de HPL - ou de délicieuses pin-up dénudées luttent contre des monstres gélatineux ou de simples monstres humains. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-hySyAuFo9g8/VKxo_E-z7II/AAAAAAAAAls/uEctzCiItiA/s1600/weird_3307.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-hySyAuFo9g8/VKxo_E-z7II/AAAAAAAAAls/uEctzCiItiA/s1600/weird_3307.jpg" height="320" width="217" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
A la fin, un jeune homme se présente, dit qu'il est fasciné par la présentation, et demande quelques références sur Lovecraft. Il offre comme cadeau le numéro de la collection Que Sais-je sur les gnostiques dont il venait de terminer la lecture. Il raconte au conférencier qu'il fait des études d'ingénieur en agriculture et donne son adresse à Paris, près de la place de l'Odéon, pas très loin ou habite aussi Paul Michaud et enfin donne son nom: <b>Michel Thomas</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<br />
Ce n'est seulement plusieurs années après que Paul se rend compte que ce jeune homme passionné par les gnostiques et Lovecraft, n' était autre que <b>Michel Houellebecq </b>et que sans doute, sans vraiment l'avoir cherché, il l'avais un peu aidé à "lancer" sa carrière littéraire, un de ses premiers livre <br />
fut, en effet, celui consacré à HPL <b>(<span class="nowrap">H. P. Lovecraft</span>. Contre le monde, contre la vie</b><i> </i>publié en 1991).<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Nc5EX2GU5_Q/VKxpqHeKZCI/AAAAAAAAAl0/VHPiJPgst8c/s1600/9782268031828FS.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Nc5EX2GU5_Q/VKxpqHeKZCI/AAAAAAAAAl0/VHPiJPgst8c/s1600/9782268031828FS.gif" height="320" width="206" /></a></div>
<br />
Houellebecq n'a jamais caché son admiration pour HPL et en parle très bien dans ce reportage.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.dailymotion.com/video/x6rtzh_houellebecq-lovecraft-contre-le-mon_creation" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" target="_blank"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-WwGbOJlIuGI/VKxiYVbY1YI/AAAAAAAAAlc/39YBHSND4MQ/s1600/2015-01-06%2B23_31_10-%E2%96%B6%2Bhouellebecq%2C%2Blovecraft%2C%2Bcontre%2Ble%2Bmonde%2C%2Bcontre%2Bla%2Bvie%2C%2B1991%2B-%2BVid%C3%A9o%2BDailymoti.png" height="190" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.dailymotion.com/video/x6rtzh_houellebecq-lovecraft-contre-le-mon_creation" target="_blank"></a></td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Il y a trois ou quatre ans,lorsqu'il habitait l’Irlande, Paul lui avais envoyé la nécrologie sur F<b>rancis Lacassin</b> (<a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2014/10/a-paris-lovecraft-vit-une-redecouverte.html" target="_blank">publiée dans ce blog</a>) ajoutant une photo de presse montrant, Houellebecq, devant sa bibliothèque dans laquelle on aperçoit une copie du premier, et unique tome à ce jour, de la correspondance de Lovecraft présentée par Lacassin lui même, et lui suggérais qu'il utilise ses relations éditoriales pour faire éditer les tomes suivants des lettres, que Lacassin avait préparé il y a déjà une trentaine d'années, mais sans avoir trouvé un éditeur en France.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-t3Rf6mNywD0/VKz4YfPFF3I/AAAAAAAAAmE/-tRDHWIDTd8/s1600/Sans%2Btitre.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-t3Rf6mNywD0/VKz4YfPFF3I/AAAAAAAAAmE/-tRDHWIDTd8/s1600/Sans%2Btitre.png" height="230" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-GGjZwOjIpc4/VK5Hd99QU-I/AAAAAAAAAmU/GVPmbC1gqH4/s1600/hpl_lettres1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-GGjZwOjIpc4/VK5Hd99QU-I/AAAAAAAAAmU/GVPmbC1gqH4/s1600/hpl_lettres1.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Jusqu'ici pas de réponse, mais qui sait, peut être aurons nous un jour la possibilité enfin de lire dans la langue de Molière les lettres répertoriés du maitre de Providence, parues aux USA en cinq volumes et qui donnent éclairage cru et passionnant sur HPL. Car d'après <b>Paul Michaud </b>les tomes suivants existaient à l'époque bel et bien <b>Francis Lacassin</b> lui ayant assuré que tout ce qui existait en anglais jusqu'en
1978 il l'avait fait traduire, présumant que <b>Christian Bourgeois</b> allait éditer les trois ou quatre tomes suivants. Ils doivent <span class="Object" id="OBJ_PREFIX_DWT60_com_zimbra_date">aujourd'hui</span> se trouver dans le fonds Lacassin à l'IMEC en Normandie, un ancien château, digne de HPL,
et à ce jour on ne connait pas malheureusement qui sont les ayant croit ou
exécuteurs littéraires de Francis Lacassin ce qui permettrait de relancer les rotatives d'impressions. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En attendant ce petit miracle on regardera avec plaisir le documentaire de<b> Pierre Tridivic, Patrick Mario Bernard: </b><a href="http://boutique.arte.tv/f395-howard_philips_lovecraft_cas_lovecraft" target="_blank"><b>Le cas Lovecraf</b>t</a>, très proche du livre de Houellebecq selon moi et d'une rare beauté et inventivité visuelle.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ZPeM1UUMGaE?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En attendant voici un extrait du livre de Houellebecq consacré à HPL:</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
«Peut-être faut-il avoir beaucoup souffert pour apprécier Lovecraft…»</div>
<div style="text-align: justify;">
(Jacques Bergier)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"<i>La vie est douloureuse et décevante. lnutile, par conséquent,
d'écrire de nouveaux romans réalistes. Sur la réalité eu général, nous
savons déjà à quoi nons en tenir; et nous n’avons guère envie d'en
apprendre d’avantage. L’humanité telle qu'elle qu’elle est ne nous
inspire plus qu'une curiosité mitigée. Toutes ces «notations» d’une si
prodigieuse finesse, ces «situation», ces anecdotes… Tout cela en fait,
le livre une fois refermé, ne fait que nous confirmer dans une légère
sensation d'écoeurement déjà suffisamment alimentée par n'importe quelle
journée de «vie réelle».</i></div>
<i>
</i>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i>Maintenant, écoutons Howard Phillips Lovecraft: «Je suis si las de
l'humanité et du monde que rien ne peut m'intéresser à moins de
comporter au moins deux meurtres par page, ou de traiter d'horreurs
innommables provenant d'espaces extérieurs.»</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<i>
</i><br />
<div style="text-align: justify;">
<i>Howard Phillips Lovecraft (1890-1937). Nous avons besoin d'un antidote souverain conrre toutes les formes de réalisme.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<i>
</i><br />
<div style="text-align: justify;">
<i>Quand on aime la vie, on ne lit pas. On ne va guère au cinéma non
plus, d'ailleurs. Quoi qu’on en dise, l'accès à l'univers artistique est
plus ou moins réservé à ceux qui an ont un peu marre.</i></div>
<i>
</i>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i>Lovecraft, lui, en a eu un peu plus qu’un peu marre. En 1908, à l'âge
de di.-huit ans, il est victime de ce qu'on a qualifié d’ «effondrement
nerveux», et sombre dans une léthargie qui se prolongera une dizaine
d'années. A l'âge où ses camarades de classe, tournant impatiemment le
dos à l'enfance, plongent dans la vie comme dans une aventure
merveilleuse et inédite, il se cloître chez lui, ne parle plus qu'à sa
mère, refuse de se lever toute la journée, traîne en robe de chambre
toute la nuit.</i></div>
<i>
</i>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i>D'ailleurs, il n'écrit même pas.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<i>
</i>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i>Que fait-il? Peut-être lit-il ou peu. On n’en est même pas sûr. En
fait ses biographes doivent convenir qu'ils n'en savent pas grand-chose
et que, selon toute apparence, au moins entre dix-huit et vingt-trois
ans, il ne fait absolument rien.</i>"</div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-58532371224585100832014-10-13T14:48:00.001+02:002014-10-13T14:48:10.016+02:00A Paris Lovecraft vit... Une redécouverte américaine - Episode 2<div style="text-align: justify;">
J'avais dans un <a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2013/07/a-paris-lovecraft-vit.html" target="_blank">article précédent</a> parlé de la "re-découverte" de Lovecraft à Paris par un jeune étudiant américain, originaire aussi de Providence, <b>Paul Michaud </b>et qui de retour au pays allait fondé avec son jeune frère <b>Marc</b>, la fameuse maison d'édition <a href="http://necropress.com/" target="_blank"><b>Necronomicon Press</b></a>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-a15ux26ZzMs/VDvJNwsiVvI/AAAAAAAAAlA/obrqP1aIiVI/s1600/mHQMQ0F-cnsLEtJZSV1rSHA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-a15ux26ZzMs/VDvJNwsiVvI/AAAAAAAAAlA/obrqP1aIiVI/s1600/mHQMQ0F-cnsLEtJZSV1rSHA.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Paul nous a écrit pour nous donner un complément d'information qui intéressera tous les fans:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>«Ce
que vous avez découvert, et "ressuscité" n'est qu'une
petite partie de l' histoire originale, acquise dans un premier temps
par <b>Jann Wenner</b> du<b> Rolling Stone Magazine</b> puis plus tard par la
critique de livres du <b>New York Times</b> (qui a perdu les négatifs que
je leur avait envoyé), qui, au final ne l'ont pas publiés. Plus tard
ce fut <b>August Derleth</b> qui, si je me souviens bien, a utilisé
quelques photos que j'avais eu la bonne idée de faire tirer avant
d'envoyer les négatifs. Ce qui a été publié dans le <b>Evening
Bulletin </b>n'est qu'une pâle reflet de mon article originel qui
contenait, entre autres, une plus grande partie de l'interview que
j'avais obtenu de <b>Jacques Bergier</b>, qui a passé des heures avec moi
dans son bureau des Champs-Elysées au cours du mois de d'Août 1970
(par ailleurs, des années plus tard, lorsque <b>Louis Pauwels</b>,
exécuteur littéraire de Bergier qui est également devenu un ami, a
remis les archives de Bergier à la bibliothèque publique de
Saint-Germain-en-Laye, j'ai remarqué que l'enveloppe marquée par
Bergier comme contenant sa correspondance avec Lovecraft", était
... vide). Quant à "compléter" la version de mon
histoire, il y a quarante les ordinateurs personnels n'existaient pas
et il n'y avait aucun moyen de mémoriser ses écrits, en dehors de
l'utilisation, sur une machine à écrire, de papier carbone, ce que
je n'ai malheureusement pas fait à l'époque. </i>
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="result_box1"></a>
<i>Je ne me souviens que l'original a été tapé sur de grands bon à
tirer de l'<b>Evening Bulletin</b>. J'avais été leur correspondant quand
j'étais lycée, aux côtés de sommités comme le romancier <b>Lesley
Horwitz</b>, ou encore l'acteur <b>James Wood</b>, et je savais qu'ils allaient
prendre tout ce que j'avais été incapable de vendre sur le marché
des grands journaux. Il est possible que mon frère <b>Marc Michaud</b>, qui
a repris le flambeau de <b>Necronomicon Press</b> à la fin des années
1970, a ces bon à tirer dans ses archives, mais étant donné ses
constants déplacements, les inondations et autres catastrophes,
auxquelles il a été confronté ces dernières années, je doute
qu'il sache ou se trouve l'article original et mes notes. </i>
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Par
ailleurs, mon seul contact avec Lovecraft jusqu'à ma première
visite à Paris en 1970, fut par le biais de <b>Ted Klein</b>, à qui j'ai
succédé en 1969 comme rédacteur en chef du <b>Brown Daily Herald</b> ,
le journal étudiant de l'universite de Brown (Providence), et qui
avait écris un magnifique morceau Lovecraftien : "Les
événements de ferme Poreth», que Necromicon Press réimprima plus
tard, et qui apparu à l'époque dans l'une des collections annuelles
de meilleurs écrits de Fantasy. </i>
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;">
<span lang="fr-FR"><i>Ted
durant ses dernières années à Brown vivait en colocation (avec 9
colocataires!) dans un appartement à <b>Thomas Street </b>( Providence),
qui figure en bonne place dans un conte de HPL (The Camm of Cthulhu)</i></span><span style="font-family: Arial, Sans-Serif;"><span style="font-size: x-small;"><i></i></span></span><span lang="fr-FR"><i>. C'est aussi
grâce à Ted que j'ai pu rencontrer un très jeune écrivain
également très influencé par Lovecraft, et non encore publié à
l'époque: <b>Stephen King</b>. Lui et Ted, objecteurs de conscience,
enseignaient ensembles l'anglais dans une école du Maine, et ce afin
d'éviter d'être envoyé au Vietnam – une chance pour eux – .
J'espère que ces renseignements vous aideront. Je vous envoie
également une copie de l'article en français que j'ai fait il y a
six ans à l'occasion de la mort d'un autre expert Lovecraftien :
<b>Francis Lacassin,</b> qui est devenu une sorte de grand frère pour moi
et qui pendant mes années en France m'a aidé à faire mon chemin
dans un monde littéraire assez complexe. </i></span>
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<i>Toutes
mes meilleures pensées pour vous deux (Kate de la Providence Public
Library qui m'a envoyé l'article de Paul et moi même donc) et merci
encore pour avoir déterrer mon travail et de lui donner une
importance dont je ne soupçonnais pas l'importance! » </i>
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
En exergue
l'article sur <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Francis_Lacassin" target="_blank">Francis Lacassin</a> (1931-2008) qui fut lui aussi un des grands artisans du succès de HPL en France et tous mes remerciement à Paul pour
nous faire partager cette page d'histoire sur la (re)découverte de
HPL des deux côtés de l'océan.</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-2XV33GrEhbc/VDvJu0_3szI/AAAAAAAAAlI/Ne8RHxCtiOE/s1600/franci10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-2XV33GrEhbc/VDvJu0_3szI/AAAAAAAAAlI/Ne8RHxCtiOE/s1600/franci10.jpg" /></a></div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><b><i><u>Francis Lacassin – une
appr</u></i><i><u>é</u></i><i><u>ciation
par Paul Michaud </u></i></b>
</span></div>
<span style="font-size: small;">
</span><div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;"><br /></span>
</div>
<span style="font-size: small;">
</span><div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Décédé
à
Nice très
discrètement
le 12 août 2008, Francis Lacassin était
un « touche-à-tout
de génie, »
comme le disait Christine Albanel dans l’hommage qu’elle lui a
rendu le surlendemain. </span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Éditeur, écrivain,
scénariste
de Franju et Simenon, auteur de plusieurs milliers de préfaces,
responsable d’avoir fait connaître en France l’ œuvre de Jack
London, Francis était
entré
dans ma vie il y a presque 40 ans, et ceci afin de ressusciter
pour la France la vie et l’œuvre d’un autre grand auteur
Américain
mal connu, Howard Phillips Lovecraft, né
comme moi, à
Providence, la ville où mon jeune frère
et moi avions fondé
une maison d’édition,
Necronomicon Press, destinée
à
rééditer
toute l’œuvre de Lovecraft et le faire connaître à
travers le monde, un travail de bénédictin
qui a servi comme base au projet de Francis d’éditer
en 1991 les <i>Œuvres</i>
de Lovecraft dans la collection Bouquins chez Laffont. </span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<span style="font-size: small;">
</span><div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Ce qui était
une passion est devenue pour Francis une obsession. Un des projets
dans lequel il croyait le plus, et qu’il tenta de réaliser
avec persistance les vingt dernières
années
de sa vie, fut de photographier tous les endroits au Rhode Island
associés
à
« HPL, » comme on dénommait
assez familièrement
le sage de Providence, Francis ayant eu un bon souvenir d’un autre
ouvrage, fait dans le Far-West américain
quelques années
auparavant, où il avait pu photographier des endroits aussi
fascinants qu’insolites. Il est dommage que l’ouvrage sur
Providence ne s’est jamais fait car s’il existait un auteur pour
un tel ouvrage, c’était
sûrement Francis, qui nous aurait fait apprendre des choses sur une
personne et un endroit dont même moi je croyais tout connaître. Il
avait cette perception percutante des choses, une vision qui perçait
les convenances et autres masques et sut voir derrière
les apparences, ce qui rendait ses ouvrages fort pertinents.</span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Dix-sept ans plus âgé
que moi, il fut une sorte de grand-frère,
m’ouvrit des portes partout où je le désirais,
partout où il le voulait : auprès
de Georges Simenon et sa famille, Alain Resnais, Léo
Malet, Boileau et Narcejac,
parmi des douzaines d’autres personnalités.
Je me rends compte que j’étais
un des derniers récipiendaires
d’une de ses lettres, et ceci à
quelques semaines de sa mort – une mort qui me surprenait car
Francis ne donnait pas l’impression d’être en train de mourir.
Déjà,
j’avais été
auprès
de lui en 2001 ou 2002 quand il recevait une lettre de la Salpêtrière
lui apprenant l’existence d’un problème
avec ses poumons, mais positif tel qu’il fut pendant si longtemps,
Francis prenait ces nouvelles avec courage, et quand il m’écrivit
récemment
– ceci à
l’occasion du décès
de ma propre mère,
une femme qu’il appréciait
- c’était
pour me donner l’impression que sa maladie était
derrière
lui, qu’il pensait entamer de nouveaux projets, surtout de vendre
son grand appartement du boulevard Jourdain pour louer un petit
studio à
Paris, ceci pour entreprendre une vie plus mondaine qu’il pu
poursuivre à
Nice. Il m’annonça même la publication prochaine d’un <i>Alexandre
Dumas inattendu</i>, dans
lequel il consacrait un chapitre au Château de Monte Cristo, situé
pas très
loin d’où j’habite à
Marly-le-Roi. Il appréciait
surtout les marginaux, ceux qui ne ressemblaient pas aux autres ;
c’est dans ses mémoires
que j’ai appris que s’il m’estimait c’est parce que, pour
lui, j’étais
– tout comme Christian Bourgois - un « universitaire
défroqué, »
car j’avais décidé
un jour d’abandonner un poste prestigieux d’enseignant <span style="font-family: Della Robbia BT, serif;">à</span>
Harvard pour venir en France rechercher mes racines - aussi prendre
la nationalité
fran<span style="font-family: Della Robbia BT, serif;">ç</span>aise
- et faire la connaissance de Francis Lacassin. </span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<span style="font-size: small;">
</span><div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Ce qui me frappait surtout
chez Francis c’était
sa simplicité,
disponibilité
et générosité,
sa bonhomie, un enthousiasme pour la vie qu’il sut communiquer aux
autres : comme l’héros
d’un roman qu’il voulait que je traduise pour la France, <i>Mr
Blue</i> de Myles
Connolly, « <i>he
made others friendlier</i> »
il rendit les autres plus sympathiques. En bref, pas seulement
il aimait son prochain, il voulait que son prochain aime les autres.
Je ne pense pas l’avoir jamais entendu dire le moindre mal d’une
autre personne, même quand ces autres le trahissaient, ce qui lui
arrivait trop souvent. Je pourrais même dire, comme le faisait un
autre ami commun, François Truffaut, écrivant
sur le mort d’André
Bazin, qu’il fut un homme «d’avant le péché
originel. » </span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"> </span>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
Francis était
très
proche de son enfance, surtout fier de son adaptation de <i>Maigret
et l’Enfant de Chœur</i>
pour Jean Richard, m’affirmant que l’enfant de chœur en question
lui ressemblait autant que Simenon. Je pense, voire, qu’on pourrait
attribuer à
Francis les mots de Georges Bernanos, qui déclarait,
en 1948: « <i>Qu’importe ma vie, je veux seulement qu’elle
reste jusqu’au bout fidèle
à
l’enfant que je fus.</i> » </span>
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="font-weight: normal; line-height: 100%; margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY" lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-40647307267455553282014-09-22T23:06:00.000+02:002014-09-22T23:06:00.628+02:00Innsmouth à l'honneur de l'affice Du H.P. lovecraft Film Festival 2014Ceux des profondeurs aiment apparemment le cinéma et la côte Ouest...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.hplfilmfestival.com/sites/hplfilmfestival.com/files/images/hplffla2014_posterforsite.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.hplfilmfestival.com/sites/hplfilmfestival.com/files/images/hplffla2014_posterforsite.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-14082578321258968382014-04-24T09:58:00.000+02:002014-04-24T09:58:07.118+02:00<h1 class="title diffusion">
<span class="roll_overflow">Des ombres sur Innsmouth <span class="roll_end"> </span></span></h1>
Une réalisation audio d'Etienne Valles pour France Culture.<br /><br />C'est une adaptation du roman éponyme pour la radio et en français donc à écouter, encore, et encore...<br />
<br />
<a href="http://www.franceculture.fr/player/reecouter?play=4722674">http://www.franceculture.fr/player/reecouter?play=4722674</a>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-57557545510951132712013-07-20T00:05:00.005+02:002013-07-25T16:24:14.434+02:00A Paris Lovecraft vit... Une redécouverte américaine<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-DbXnpKr07hA/Uem1aDN1pXI/AAAAAAAAAiQ/ccVAn_dKKI8/s1600/2013-07-19+23_33_46-In+Paris+Lovecraft+Lives_1.tif+-+Windows+Picture+and+Fax+Viewer.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="295" src="http://4.bp.blogspot.com/-DbXnpKr07hA/Uem1aDN1pXI/AAAAAAAAAiQ/ccVAn_dKKI8/s400/2013-07-19+23_33_46-In+Paris+Lovecraft+Lives_1.tif+-+Windows+Picture+and+Fax+Viewer.png" width="400" /></a></span></div>
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">En <span style="font-size: small;">1970 un jeune é<span style="font-size: small;">tudiant américain originaire de Providence, Paul R. Michaud en v<span style="font-size: small;">oy</span>age à Paris, découvre avec stupeur qu'un écrivain des années 30<span style="font-size: small;">, </span>de s<span style="font-size: small;">a propre</span> ville natale, de son pays et totalement inconnu l<span style="font-size: small;">à bas, est dans toute les devantu<span style="font-size: small;">res de libraires et connait un s<span style="font-size: small;">uccés sans précedent. I<span style="font-size: small;">l enverra un article au journal le <b>Providence <span style="font-size: small;">E</span>vening Bulleti</b><span style="font-size: small;"><b>n</b> et qui <span style="font-size: small;">paraitra le 2<span style="font-size: small;">9 <span style="font-size: small;">décembre 1970<span style="font-size: small;">, </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>sous le tit<span style="font-size: small;">re de: <b>A </b><span style="font-size: small;"><b>Paris Lo</b><span style="font-size: small;"><b>vecraft vit</b><span style="font-size: small;">, et dont voici la tradu<span style="font-size: small;">ction.</span></span></span></span></span><br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span>
<br />
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">"Paris
- la description étrangement précise par Howard Phillips Lovecraft
des sons et des odeurs d'une petite rue de Paris peu connue poussa un
ami à lui<span style="font-size: small;"> </span>demander
s'il avait jamais été en France. "Oui" répondit
Lovecraft, "dans un rêve avec Poe". <span style="font-size: xx-small;">(1) </span>Sauf<span style="font-size: small;"> </span>pour quelques voyages à Boston et un voyage dans le sud profond, HP
Lovecraft n'a jamais quitté sa maison de Colle Hill à Providence.<span style="font-size: small;"> </span>C'était
un solitaire qui refusait le contact avec le monde extérieur. </span></span></i><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-small;">(<span style="font-size: xx-small;">2</span>)</span></span></span></i><span style="font-size: xx-small;"> </span>En
dépit de n'être jamais venu à Paris, Lovecraft a trouvé dans la
capitale française un foyer qui lui a longtemps été refusée dans
le Rhode Island et<span style="font-size: small;"> </span>dans
le reste des États-Unis. Bien que considéré comme mort pour la
plupart de ses compatriotes Lovecraft est bel et bien vivant et vit à
Paris.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Il
est tellement vivant à Paris, qu'il est difficile de marcher dans la
rue sans éviter de voir son nom soit dans une vitrine de
librairie ou sur une<span style="font-size: small;"> </span>devanture
de cinéma.Il
suffit de mentionner à un étudiant français que vous êtes de
Providence et le plus souvent le nom de Lovecraft est automatiquement
mentionné - causant souvent
l'embarras de beaucoup de Rhode Islander qui n'ont jamais entendu
parler de lui.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Lovecraft
est particulièrement vénéré par les étudiants français, dont
beaucoup transportent ses oeuvres dans leurs poches. Pour eux
Lovecraft est autant un héros
culturel que l'étaient autrefois Albert Camus et Jean-Paul Sartre.Les
œuvres traduites de Lovecraft sont tellement demandées à Paris que
la plupart des librairies conservent des stocks importants de
plusieurs titres. Beaucoup d'entre
eux vont même jusqu'à leur consacrer des vitrines entières.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">"La
malédiction d'Arkham" de Roger Corman, une adapation
cinématographique d'une histoire de Lovecraft a été si populaire
dans le quartier latin qu'elle a fonction<span style="font-size: small;">é</span>
en continu dans au moins deux cinéma pendant plusieurs mois. L'un
des cinéma a consacée un mur d'affichage extérieur entier sur
Lovecraft.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">La
première traduction française de Lovecraft est apparue en 1954 et,
les deux années suivantes, la majeure partie de son travail a été
publié. Depuis lors, les oeuvres de
Lovecraft ont vu plusieurs éditions et déjà plus de 300 000
exemplaires de poche ont été vendus à Paris seulement.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Jacques
Bergier, l'homme qui a passé 20 ans à essayer de faire publier
Lovecraft en français est le genre de personne que H.P Lovecraft
serait devenu<span style="font-size: small;"> </span>s'il
vivait encore aujourd'hui. Il est l'un des auteurs de science-fiction
le plus lu de France, et a récemment publié: "Le <span style="font-size: small;">M</span>atin des
Magiciens" qui s'est vendu
à gros tirages dans ses éditions française et américaine. En tant
que rédacteur du magazine de science-fiction Planète, il a consacré
son numéro d'été à une étude d'
Ho Chi Minh, l'un des héros de Bergier.<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: xx-small;">(3)</span></span></span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Ingénieur
chimiste de profession, Bergier a une longue liste de découvertes
importantes à son actif, ainsi que la notoriété d'avoir plannifi<span style="font-size: small;">é</span>la destruction de la base de
missiles Allemande de Peenemünde comme combattant de la Résistance
pendant la Seconde Guerre mondiale <span style="font-size: xx-small;">(4)</span>. Aujourd'hui,
il envisage d'accepter une nomination à l'Université de Californie
à Berkeley , car il prévoit de déménager aux États-Unis dans un
avenir proche.</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Si
Lovecraft a été si bien reçu par les Français précise Bergier
c'est parce qu'il était un écrivain qui protestait contre
l'absurdité d'une civilisation scientifique<span style="font-size: small;"> </span>empiétant
rapidement sur l'homme. Depuis 1940, les Français ce sont
battus continuellement, perdant des batailles militaires sur leur
propre sol et à
l'étranger. Ss le message de Lovecraft a été significatif pour
eux, il n'a été accepté que très récemment par son propre pays<span style="font-size: small;"> </span>parce
que les Américains dans leur ensemble ont réalisé l'absurdité des
guerres de la technologie que dans le milieu des années 1960,<span style="font-size: small;"> </span>avec
l'augmentation de l'engagement américain au Vietnam. Si la
condamnation de la civilisation scientifique par Lovecraft a été
bien reçu par les étudiants français dit Bergier c'est parce que, comme
eux, il est un "constestataire", celui qui conteste
ouquestionne la base même de la société dans laquelle il vit. <span style="font-size: xx-small;">(5)</span></span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Que
Lovecraft soit aussi populaire que lui à Paris est très
surprenant, dit Bergier, surtout depuis que l'auteur américain est
mort il y a plus de 30 ans.<span style="font-size: small;"> </span>Lovecraft
s'est très bien vendu à Paris, en dépit de ne pas être là pour
promouvoir ses livres. Mais, dit Bergier, si Lovecraft vivait
aujourd'hui, il se serait probablement dérobé à tout contact
avec le public des lecteurs. L'auteur de Rhode island était un homme
très timide, mais pour un petit cercle d'amis, il était trés
méprisant envers le genre humain. Si Lovecraft agissait de cette
façon, dit Bergier c'est parce que, enfant, il a été à plusieurs
reprises fustigé verbalement par sa mère qui lui disait qu'il
était très médiocre et ne réussirait jamais à rien<span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: xx-small;">(</span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-small;">6)</span>. </span></span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">La
prédiction s'avera vrai<span style="font-size: small;">e</span> dans le quotidien de Lovecraft, car il n'y
a jamais p<span style="font-size: small;">u</span> gagner plus de 15 $ par semaine de ses écrits
de science-fiction <span style="font-size: xx-small;">(7)</span>. </span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Arkham
House a publié un grand nombre d'œuvres de Lovecrafts mais en
édition très limitée. Une récente vérification ponctuelle des
librairies de Providence et de Boston ne m'a fait trouver que deux
copies de livre de poche de Lovecraft curieusement à Fremont <span style="font-size: small;">St</span>reet
chez un préteur sur gage, je n'en n'ai pas trouvé du tout <span style="font-size: small;">à</span>
Providence. Parceque
Lovecraft n'a eu aucun contact avec le monde extérieur, il a écrit
comme s'il avait vécu sur une autre planète, dit Bergier. Une
traduction Lovecraft a été trés justement intitulée: "Je suis
d'ailleurs" ( (I come from Elsewhere) <span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-small;">(8)</span>.</span></span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></i>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Mais
au cours des trente dernières années, certaines parties de ce monde
qui l'avaient jadis exilé commencent à ressembler de très près au
monde sur lequel il a écrit. Peu compris durant sa vie ainsi que
dans son propre pays, Lovecraft comme beaucoup d'écrivains de sa
décennie, est devenu un expatrié, mais un expatrié qui n'a jamais
dû quitter sa ville natale et son pays."</span></span></i></div>
<div align="JUSTIFY">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">De retour chez lui <b>Paul R. Michaud</b> demandera <span style="font-size: small;">l'aide financiére de ses parents pour fonder en 1977 une petite m<span style="font-size: small;">aison d'édition<span style="font-size: small;">: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Necronomicon_Press" target="_blank"><b>Necron</b></a><span style="font-size: small;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Necronomicon_Press" target="_blank"><b>omicon Press</b></a> dont il passera ensuite le flambeau à son jeune fr<span style="font-size: small;">ê</span>re <b>Marc R. Michaud</b></span></span>. Pour publier des oeuvres de L<span style="font-size: small;">ovecraft, ma<span style="font-size: small;">is aussi pour discuter autour et de son oeuvre aux travers de bulletins comme les "<b>Lovecraft </b><span style="font-size: small;"><b>Studies</b>" ou <span style="font-size: small;">"<b>Cr</b><span style="font-size: small;"><b>ypt </b><span style="font-size: small;"><b>of Cthul</b><span style="font-size: small;"><b><span style="font-size: small;">u</span></b>"<span style="font-size: small;"><i> </i></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">et ou interviend<span style="font-size: small;">rons</span></span></span><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">des personnes comme Wi<span style="font-size: small;">ll Murra<span style="font-size: small;">y, <span style="font-size: small;">K</span>enneth <span style="font-size: small;">Faig J<span style="font-size: small;">r</span>, S<span style="font-size: small;">.T Joshi, </span></span></span></span></span></span></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Robert M. Price, et beauc<span style="font-size: small;">oup d'autres, qui à travers leurs act<span style="font-size: small;">ions<span style="font-size: small;">, </span></span>allaient<span style="font-size: small;"> </span>enfin ramener l'enfant prodigue a<span style="font-size: small;">u pays.</span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><b>Dédicace </b></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Mes plus chaleureux <span style="font-size: small;">remerciements à Kathy de l'autre côté de l'oc<span style="font-size: small;">é</span>an <span style="font-size: small;">,</span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">et san<span style="font-size: small;">s qui cet arti<span style="font-size: small;">cle ne me serait jamais parvenu.</span></span></span> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
</div>
<div align="JUSTIFY">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="color: black;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-rCYYglxnSI0/Uem4AZYLUnI/AAAAAAAAAig/T2FcI26RfD0/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="84" src="http://2.bp.blogspot.com/-rCYYglxnSI0/Uem4AZYLUnI/AAAAAAAAAig/T2FcI26RfD0/s200/images.jpg" width="200" /></a></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(1) Une histoire belle
mais fausse que Bergier aimait à raconter car inventée
par lui.</span></i></span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(2) Faux
- HPL on le sait maintenan,t sans être un routard a voyagé plus que
cela </span></i>.</span></i></span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> (3) On était en pleine
guerre du Vietnam en 1970)</span></i> </span></i></span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(4) Il faisait parti du réseau
Marco Polo </span></i></span></i>qui
avertit Londres que les nazis avaient réalisé des essais concluants
avec les V1. Ces messages adressés au Colonel Rémy retinrent
l'attention du commandement
anglais qui prit en considération la menace et déclencha une 'action
de sabotage de la base avec succés.</span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(5)
HPL comme Marxisteet constestatire! - là on sent que c'est Bergier
qui parle, et Michaud pour la partie sur la prise de conscience
américaine à cause de la guerre du Vietnam que HPL aurait en plus surement
approuvée.</span></i></span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(6) On sait
maintenant que la vérité sur sa misanthropie et ses rapports avec
sa mêre, est un peu plus subtile.</span></i> </span></i> </span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(7) Ecrits de fantastique aurait été plus
approprié.</span></i><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></i></span></i></span></div>
<div align="JUSTIFY">
<i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-small;"><i><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">(8) en fait: The Outsider
dans le titre original).</span></i></span></span></span></span></i><br />
<br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: xx-small;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;">Lien: </span></span></span></span></span></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <b><a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2013/07/lovecraft-une-aventure-litteraire-en.html" target="_blank"><span style="font-size: small;">L<span style="font-size: small;">ovecraft une aventure Littéraire en France</span></span></a></b></span></span></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-58896267756807488452013-07-19T10:21:00.003+02:002013-07-24T12:35:02.428+02:00Lovecraft une aventure littéraire en France<div style="text-align: justify;">
Un aparté dans Innsmouthmania pour parler non pas de notre ville préféré, mais pour décrire comment Lovecraft arriva et fut connu dans l'hexagone et comment grace au succés rencontré ici il put renouer avec une reconnaissance dans son propre pays. Cette page est pour l'instant en devenir et grossira au fur et à mesure des découvertes et des ajouts.<br />
<br />
<i>A sa mort H.P Lovecraft tombe dans un casi oubli. Les pulps qui ont accueillis ses nouvelles vont perdurer encore un temps mais une guerre se prépare et va mettre le monde à feu et à sang. Seuls quelques amis continuent grace à des fanzines, des publications, une maison d'édition (Arkham House qui lui est en grande partie dédiée), à entretenir la flamme, les écrits et le souvenir de HPL, mais cela se fera au travers de petits tirages, pour un cercle limité de personnes, et donc de façon confidentielle. </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Comme Cthulu; Lovecraft, dort.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Les signes du réveil ne vont pas venir des USA, mais de France ou un homme, Jacques Bergier, à la vie improbable et fantastique, va tomber sous le charme de l'écrivain de Providence, deviner l'importance de son oeuvre et aprés guerre finira par le faire traduire et éditer. Il sera suivi de beaucoup d'autres.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Jusqu'a ce qu'un jour de septembre 1970, ou un jeune étudiant de Providence en voyage à Paris ne le "ramène au pays"... </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Mais n'anticipons pas et démarrons la chonologie des événement... </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h4 style="text-align: justify;">
<u>Découverte</u></h4>
<h2 style="text-align: center;">
Les années 30 </h2>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1930</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jacques_Bergier" target="_blank"><b>Jacques Bergier</b></a> en 1930 réussit le concours d’entrée à
l’Institut de Chimie de Paris.Pour alimenter sa boulimie de lecture il découvre
les collections de pulps américaines (<i>Weird tales, Argosy, All
Story, etc</i>) grace aux stocks ayant appartenu à l’<b>American Legion</b>
installée en France depuis 1919 et vendus à la librairie
Joseph-Gibert à Paris dans le quartier latin. Il peut y lire les plus grands noms du fantastique et
de la SF américaine. Il y découvre Lovecraft, ce sera un choc.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.babelio.com/users/AVT_Jacques-Bergier_6587.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.babelio.com/users/AVT_Jacques-Bergier_6587.jpeg" width="187" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1936</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>Jacques Bergier </b>envoit<span style="font-size: small;"> </span>une lettre enthousiaste "<b>From a French
reader</b>" pour Lovecraft aux courrier des lecteurs (</span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><i><span style="font-size: small;"><span style="font-family: inherit;">The Eyrie</span></span>) </i></span>de la revue
<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Weird_Tales" target="_blank"><b>Weird Tales</b></a> en Mars 1936. <span style="font-size: small;">I<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">l</span> y écrit: "<i>Donnez nous par tou<span style="font-size: small;">s les moyens possibles plus d<span style="font-size: small;">'<span style="font-size: small;">h<span style="font-size: small;">istoires<span style="font-size: small;"> de</span></span></span></span></span></i><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i> H.P Lovecraft</i><span style="font-size: small;"><i>. Il est<span style="font-size: small;">, à ce jour, </span>le seul écriva<span style="font-size: small;">in </span>qui est réellement habité.</i><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">"</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.yankeeclassic.com/miskatonic/library/stacks/periodicals/weirdta/wt1931/wt1936-03-300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.yankeeclassic.com/miskatonic/library/stacks/periodicals/weirdta/wt1931/wt1936-03-300.jpg" width="133" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1937</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
</div>
<span style="font-size: small;">Mort de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lovecraft" target="_blank"><b>H.P Lovecraft</b></a> le 15 mars 1937 </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.riseofcthulhu.altervista.org/index_file/lovecraft_file/immagini_file/lovecraft-tomb-1.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="138" src="http://www.riseofcthulhu.altervista.org/index_file/lovecraft_file/immagini_file/lovecraft-tomb-1.gif" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;"><b>Jacques Bergier</b> récidive en septembre
1937 avec une autre lettre à Weird Tales. "<b>From a French enthousiast</b>" et y déplor<span style="font-size: small;">e</span> la
mort de Lovecraft. <span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Il écrit alors<span style="font-size: small;">: "<i>Le déc<span style="font-size: small;">é</span>s de Lovecraft<span style="font-size: small;">, </span>semble pour moi, marquer la fin d'une <span style="font-size: small;">é</span>poque dans l'h</i><span style="font-size: small;"><i>istoire </i><span style="font-size: small;"><i>de la littérat</i><span style="font-size: small;"><i>ure de fiction Am</i><span style="font-size: small;"><i>éricaine.</i>"</span></span></span></span></span></span></span></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">L</span>es n<span style="font-size: small;">ouv<span style="font-size: small;">elles <span style="font-size: small;">de Lo<span style="font-size: small;">vecraft </span>co</span>ntinuent d'<span style="font-size: small;">être publiés un temps<span style="font-size: small;"> dans les p<span style="font-size: small;">ulps.</span></span></span></span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.philsp.com/data/images/w/weird_tales_193709.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.philsp.com/data/images/w/weird_tales_193709.jpg" width="140" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1939</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Aux USA (Sauk City, Wisconsin ) <b><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/August_Derleth" target="_blank">August Derleth</a> </b>et
<b>Donald Wandrei</b> créent <b> <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Arkham_House" target="_blank">Arkham House</a></b> une maison d'édition
specialisée dans la littérature fantastique et pour preserver
l'oeuvre de H. P. Lovecraft de l'oubli. Cette maison d'édition
restera confidentielle<span style="font-size: small;"> et peu rentable mais gardera en "réanimation", des années durant, l'oeu<span style="font-size: small;">vre de Lovecraft<span style="font-size: small;">.</span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://p2.la-img.com/642/13452/4023878_1_l.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://p2.la-img.com/642/13452/4023878_1_l.jpg" width="141" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<h2 style="text-align: center;">
Les années 40 </h2>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: x-large;"><b>194<span style="font-size: x-large;">1</span></b></span></div>
<b><span style="font-size: small;">August Derleth </span></b>écrit une série de contes et de nouvelles (<i>"Someone in the Dark"</i>) à partir de notes fragmentaires de Lovecraft. La première d'une série ou il sera rejoint au fil des années par d'autres écrivains qui prolongeront les histoires dites du mythe de Cthulhu.<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/c1/August_Derleth_portrait_in_later_life.png/220px-August_Derleth_portrait_in_later_life.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/c/c1/August_Derleth_portrait_in_later_life.png/220px-August_Derleth_portrait_in_later_life.png" width="139" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1945</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>H.P Lovecraft</b> débarque en France, au sens propre, les
GIs transportant dans leur paquetages des petits livres imprimée par
l'armée américaine </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> (en anglais<span style="font-size: small;"> donc)</span></span>, dont <i>The Dunwich horror and other Weird
Tales</i>, <span style="font-size: small;">de <span style="font-size: small;"><b>Lovecraft</b> </span>e</span>t un recueil de nouvelles fantastiques: <i> Sleep No
More</i>, éditées par <b>August Derleth</b> et qui contient des nouvelles
de son ami disparu.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-_ziHE60ZN_k/Uej2Pb2rE7I/AAAAAAAAAhw/h1DZjQM0Buc/s1600/120358.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="139" src="http://3.bp.blogspot.com/-_ziHE60ZN_k/Uej2Pb2rE7I/AAAAAAAAAhw/h1DZjQM0Buc/s200/120358.jpg" width="200" /></a><a href="http://miskatonicbooks.files.wordpress.com/2011/04/ase-dunwich1.jpg?w=450" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="131" src="http://miskatonicbooks.files.wordpress.com/2011/04/ase-dunwich1.jpg?w=450" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<h2 style="text-align: center;">
Les années 50 </h2>
<span style="font-size: x-large;"><b> 1953</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">En 1953, <b>Jacques Bergier</b> soumet à l'éditeur <b>Robert
Laffon</b><span style="font-size: small;"><b>t</b>, </span>un projet de collection française de
science-fiction qu'il dirigerait conjointement avec le
mathématicien <b>François Le Lionnais</b>, mais la collection ne voit pas le jour.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>La Balance</b>, est le nom de la librairie
spécialisée en sciences humaines où travaille <a href="http://farlen.free.fr/livres/pdf/pdfpres/cpe2.htm" target="_blank">Valérie Schmidt</a> une
jeune libraire. Cette dernière voit dans la science-fiction la
possibilité d'aborder des sujets philosophiques sous forme de romans
d'aventures, de réfléchir à des problèmes fondamentaux des
sciences humaines sous forme ludique. Elle persuade, en 1952, le
propriétaire de la librairie, Jean Aubier, de la laisser organiser
une grande exposition sur la science-fiction, qu'elle préparera
pendant un an avec l'aide, entre autres, de Michel Pilotin et Jacques
Bergier. Fin 1953, la librairie rouvre ses portes pour présenter
<b>l'exposition intitulée <span style="font-size: small;">"</span>Présence du Futur<span style="font-size: small;">"</span></b>, en y invitant tout le
milieu littéraire parisien. L'exposition aura beaucoup de succès,
durera environ un an, et réunira tous ceux qui auront ensuite une
influence sur la SF en France, de <b>Jacques Bergier</b> à <b><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9rard_Klein_%28science-fiction%29" target="_blank">Gérard Klein</a>,</b>
de <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Philippe_Curval" target="_blank"><b>Philippe Curval</b></a> à <b><a href="http://jacques-sternberg-liconoclaste.perso.sfr.fr/vert/bulletin/bulletin0/valerie.html" target="_blank">Jacques Sternberg</a> </b>et <b><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian" target="_blank">Boris <span style="font-size: small;">V</span>ian</a> </b>(entre autres).</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.quarante-deux.org/archives/curval/divers/Appellation_d%27origine_incontrolee/Gustave_et_Boris/Gustave_et_Boris.i.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.quarante-deux.org/archives/curval/divers/Appellation_d'origine_incontrolee/Gustave_et_Boris/Gustave_et_Boris.i.jpg" width="153" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>Michel Pilotin,</b> propose à Gallimard,
pas convaincu, la création d'une collection de science fiction de
prestige, plus littéraire, plus élitiste, qui aurait côtoyé la
collection “Le Rayon Fantastique” . Gallimard rachète les
éditions Denoël, et place à leur tête <b>Robert Kanters</b>, qui hérite
du projet de collection qui va s'intituler “<a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9sence_du_futur" target="_blank"><b>Présence du Futur</b></a>”. </span></div>
<h4 style="text-align: justify;">
<u><span style="font-size: small;"> Première vague </span></u></h4>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1954</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Le premier titre, “<i>Les Chroniques martienne</i>s” de <b>Ray
Bradbury</b>, paraîtra en avril 1954, avec la tout aussi célèbre
maquette de Massin, qui sera utilisée jusqu'en 1976. Les premiers
titres publiés seront des manuscrits choisis par Michel Pilotin,
puis ce sera les choix de Robert Kanters, aidé par Pilotin et
Jacques Bergier (dont la revue Planète sera diffusée par Denoël),
qui sélectionnent les titres à traduire. </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://robertgiraud.blog.lemonde.fr/files/2007/04/r_kanters.1176668749.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="141" src="http://robertgiraud.blog.lemonde.fr/files/2007/04/r_kanters.1176668749.jpg" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “<b>La Couleur tombée du
ciel</b>” de Lovecraft, <span style="font-size: small;">aux éditions Denoël</span>, le 3ème trimestre 1954 (3
septembre 1954) dans la collection Présence du futur, n° 4 dans une traduction de
<a href="http://wiki.hplovecraft.eu/doku.php?id=bibliographie:jacques_papy_traducteur_maudit" target="_blank"><b>Jacques P<span style="font-size: small;">apy</span></b></a> qui la montre à son ami <b><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Cocteau" target="_blank">Jean Cocteau</a> </b>qui sera trés impressionné.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-mxaQue_eCNM/Ueksuc9hLCI/AAAAAAAAAiA/YhYoM7DPP8w/s1600/2013-07-19+14_09_15-Jean+Cocteau,+le+seuil+et+l%27intervalle_+Hantise+de+la+mort+et+assimilation+...png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="160" src="http://2.bp.blogspot.com/-mxaQue_eCNM/Ueksuc9hLCI/AAAAAAAAAiA/YhYoM7DPP8w/s320/2013-07-19+14_09_15-Jean+Cocteau,+le+seuil+et+l%27intervalle_+Hantise+de+la+mort+et+assimilation+...png" width="320" /></a></div>
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<span style="font-size: small;">Il écrira de
trés bonnes critiques qui feront beaucoup pour la renommée de H.P
Lovecraft en France. Cet ouvrage comprends les nouvelles suivantes:
<i>La Couleur tombée du Ciel, l'Abomination de Dunwich, le
Cauchemar d'Innsmouth, Celui qui chuchotait dans les ténèbres.</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.subespace.org/Denoel_presence_du_futur/images/Denoel_004_presence_du_futur_1954_la_couleur_tombee_du_ciel_LOVECRAFT.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.subespace.org/Denoel_presence_du_futur/images/Denoel_004_presence_du_futur_1954_la_couleur_tombee_du_ciel_LOVECRAFT.jpg" width="131" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “<b>Dans l'abîme du
temps</b>”, </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">aux éditions Denoël</span>,</span> 4ème trimestre 1954<span style="font-size: small;"> </span>(25 octobre 1954) Présence du futur, n°
5 </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">dans une t</span>raduction de Jacques P<span style="font-size: small;">apy</span>. Cet ouvrage comprends les nouvelles
suivantes: <i>Dans l'abîme du temps, la Maison de la sorcière,
l'Appel de Cthulhu, les Montagnes hallucinées. </i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.subespace.org/Denoel_presence_du_futur/images/Denoel_005_presence_du_futur_1954_dans_l_abime_du_temps_LOVECRAFT.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.subespace.org/Denoel_presence_du_futur/images/Denoel_005_presence_du_futur_1954_dans_l_abime_du_temps_LOVECRAFT.jpg" width="131" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Jacques Bergier</b> écrit un article pour la revue:
<i>Critique</i>, en novembre 1954 ou il se révéle très documenté sur
l'actualité Lovecraftienne aux USA, rendant même compte de
Marginalia édité par Arkham House en 1944.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.claudethomas.net/jbrevuecritique90.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.claudethomas.net/jbrevuecritique90.jpg" width="128" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"> </span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;">Les critiques élogieuses se suivront to<span style="font-size: small;">u</span>t au long de l'année 1954.<b> </b></span></span></div>
<ul style="text-align: left;">
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><b> </b></span></span><span style="font-size: small;"><b><span>Yvon
Hecht </span></b><span>: « Salut
à Lovecraft conteur en marge de la science-fiction », in <i>Paris-Normandie</i>
(Rouen), vendredi 24 sept. 1954 – en plein centre de la p<span style="font-size: small;">age </span>6, <span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">D</span>ans la </span>rubrique
« Plaisir de lire ». Premier article sur <i>La Couleur</i> <i>tombée
du ciel</i> et premier grand article sur Lovecraft<span style="font-size: small;">.</span></span></span></li>
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><b>Michel Deutsch</b> (par ailleurs traducteur) <span style="font-size: small;">écrit <span style="font-size: small;">das articles dans les rev<span style="font-size: small;">ues<span style="font-size: small;">: <i>Bizarre, Esprit, Les Nouvelles Littéraires</i><span style="font-size: small;"> et <i>l'Express</i>. <b> </b></span></span></span></span></span></span></span></li>
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><b>Claude </b><span style="font-size: small;"><b>Ernould </b>accompagne la préorigonale "<i><span style="font-size: small;">D</span>ans la maison de la Sorcière</i>" parues dans les<i> Lettres Nouvelles</i> d'un article flatteur.</span></span></span></span></span></span></span></span></li>
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><b>Alain Dorémieux </b>et <span style="font-size: small;"><b>Igor B. <span style="font-size: small;">M</span>aslowski</b> </span>publient de bo<span style="font-size: small;">n</span>nes critiques dans <i>Fictions.</i><b> </b></span></span></span></span></span></span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><b>Maurice Nadeau </b>consacre une double page à Lovecarft dans le <i>France Observat</i><i>eur</i> n°230 du mardi 7 octobre 1954. </span><span style="font-size: small;"><span> « H.P.
Lovecraft, « supérieur à Edgar Poe » ? », dans « Lettres et Arts :
Supplément bi-mensuel » n°16, pages 4 et 5.</span> </span></li>
<span style="font-size: small;">
</span>
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">La veille c'éta<span style="font-size: small;">it <b>Louis Pauwels</b> qui publiait un long ar<span style="font-size: small;">tic<span style="font-size: small;">le dans <i>Carrefour</i>, </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span>n°525 du
mercredi 6 oct<span style="font-size: small;">obre</span> 1954,<span style="font-size: small;"> </span>page 7</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>,en annonçant qu'il était fier de publier le premier art<span style="font-size: small;">icle sur Lovecraft en français :</span><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span> "L’Amérique
découvre un nouvel Edgar Poe. Pour H.P. Lovecraft, des intelligences venues
d’autres planètes s’apprêtent à détruire la Terre<span style="font-size: small;">"</span>, </span></span>(en fait <b>Yvon Hec</b><span style="font-size: small;"><b>ht</b> l'avait fait deux semaines aup<span style="font-size: small;">aravant). Cet article est accompagné de deux documents, une<span style="font-size: small;"> reproduction de "T<i>he Lurkin<span style="font-size: small;">g f</span>ear and other Stories</i>" publié par Avon Book en 1947 et provenant s<span style="font-size: small;">û</span>rement de la la collection de <b>Bergier</b>, et la photo de Lo<span style="font-size: small;">vecraft qui sera mise en médail<span style="font-size: small;">l<span style="font-size: small;">on de tous les livres à venir et qui restera un temps la seule phot<span style="font-size: small;">o</span> de Lovecraft connue.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><b><span>Yves
Touraine </span></b><span>: « Yves
Touraine lit : <i>La Couleur tombée du ciel</i> de H.P. Lovecraft »
(mai 21 sept. 1954), in <i>La Table ronde</i> n°83, nov. 1954.</span> </span></li>
<li><span style="font-size: small;"><b><span>Y</span></b><span>.-<b>M. Rudel </b>: « <i>La
Couleur tombée du ciel</i> par H.P. Lovecraft », in <i>Ouest-France</i>
(Rennes), 9 nov. 1954.</span></span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Jacques Wolgen <span style="font-weight: normal;">: « Au-delà d’une littérature de soucoupes
volantes Howard Phillips [sic] Lovecraft annonce le règne d’êtres
inconnus », in <i>Les</i> <i>Dernières Nouvelles d’Alsace</i>, 31 oct.-1<sup>er</sup>
nov. 1954.</span></span></li>
<li><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><b><span>Arion</span></b><span> : « De Poe à
Lovecraft », in <i>Dimanche Matin</i> n°89, 26 déc. 1954, p. 9. C.</span><span>r. de <i>La
Couleur tombée du ciel</i> et de <i>Dans l’abîme du temps.</i></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><i><b><span>Michel
Carrouges</span></b><span> : «
<i>La Couleur tombée du ciel</i> de Lovecraft » [C.r.] in <i>Monde
Nouveau-Paru<span> </span></i>n°83-84, nov.-déc.
1954, p. 99.</span></i></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><i><span><b><span>André
Dalmas</span></b><span> :
[C.r. de <i>La Couleur tombée du ciel</i>], <i>La Tribune des nations </i>n°478,
17 décembre 1954, p. 6.</span></span></i></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><i><span><span> </span> </span></i></span><b><span>Claude
Elsen</span></b><span> (pseudonyme
de Gaston Derycke) : [C.r. de <i>La Couleur tombée du ciel</i>], in <i>La
Nouvelle Revue française</i> n°24, 1<sup>er</sup> déc. 1954, pp. 1103-1104. </span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><b><span>Claude
Ernoult</span></b><span> : « Lovecraft
ou le mythe en révolution », in <i>Les Lettres nouvelles </i>n°XXI, nov.
1954, pp. 664-671 </span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><span><span> Aux
limites de l’insolite et du fantastique », in <i>Paris-Normandie</i>, 3
déc. 1954, p. 8. Article absent du dossier de presse Denoël, mentionnant <i>Dans
l’abîme du temps</i> de Lovecraft et <i>Les Lettres nouvelles</i> n°21
(citations de l’article de Claude Ernoult), mais surtout consacré à un livre de
John Custance.</span> </span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><span><b><span>Lucas de
Leen </span></b><span>(pseudonyme
de Claude Elsen) : (C.r. de <i>La Couleur</i> <i>tombée du ciel</i>], in <i>Dimanche
Matin</i> n°78, 10 oct. 1954.</span> </span></span><b><span> </span></b></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><b><span>Igor B</span></b><span>. <b>Maslowski </b>:
[C.r. de La Couleur tombée du ciel], in Fiction n°11, oct. 1954, pp. 113-114.- : [C.r.
de <i>Dans l’abîme du Temps</i>], in <i>Fiction </i>n°14, janv. 1955, pp.
109-111.</span><span><span> </span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><span><b><span>Y</span></b><span>.-<b>M. Rudel </b>: « <i>La
Couleur tombée du ciel</i> par H.P. Lovecraft », in <i>Ouest-France</i>
(Rennes), 9 nov. 1954.</span> </span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><span><b><span>Yves
Touraine </span></b><span>: « Yves
Touraine lit : <i>La Couleur tombée du ciel</i> de H.P. Lovecraft »
(mai 21 sept. 1954), in <i>La Table ronde</i> n°83, nov. 1954.</span></span></span></span></li>
<li><span style="font-size: small;"><span><span><span><span>*** :
[C.r. de <i>La Couleur tombée du ciel</i>], in <i>Paris-Match</i> n°289, 9-16
oct. 1954, p. 82.</span> </span> </span></span></span><b><span style="font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"></span></b></li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.paranormal-encyclopedie.com/wiki/uploads/Articles/HPLovecraft.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.paranormal-encyclopedie.com/wiki/uploads/Articles/HPLovecraft.jpg" width="151" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><b><br /></b></div>
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1955</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “<b>Démons et Merveilles</b>”, de
Lovecraft aux éditions des Deux <span style="font-size: small;">Rives</span> 4ème trimestre 1955
(novembre 1955), dans la collection Lumières interdites<span style="font-size: small;"> et avec une t</span>raduction de
Bernard N<span style="font-size: small;">oë</span>L, et une introduction de Jacques Bergier désormais
célèbre car reprise maintes et maintes fois: "<i>H.P. Lovecraft,
ce grand génie venu d'ailleurs</i>"<span style="font-size: small;">.</span> Cet ouvrage comprends les
nouvelles suivantes: <i>Le Témoignage de Randolph Carter, La Clé
d’argent À travers les portes de la clé d’argent [avec E.
Hoffmann Price], À la recherche de Kadath.</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.wanted-rare-books.com/img/fantastique/howard-phillips-lovecraft/lovecraft-demons-et-merveilles.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.wanted-rare-books.com/img/fantastique/howard-phillips-lovecraft/lovecraft-demons-et-merveilles.jpg" width="149" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><i>
</i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1956</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “<b>Par-delà le mur du sommeil”</b> </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">aux éditions Denoël</span></span></span>, 4ème trimestre 1956 (19 octobre 1956)
Présence du futur, n° 16. Traduction de Jacques P<span style="font-size: small;">apy.</span>Cet ouvrage comprends les nouvelles suivantes: <i>Par-delà
le mur du sommeil, les Rats dans les murs, le Monstre sur le seuil,
Celui qui hantait les ténèbres, 'Affaire Charles Dexter Ward.</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.com/images/couv/p/pdf016-1956.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.com/images/couv/p/pdf016-1956.jpg" width="136" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution dans la revue <b>Fiction N° 36</b>,
novembre 1956 d'une nouvelle de Lovecraft: “Celui d'autre part”
(The outsider - Weird Tales, avril 1926) - Traduction d'Alain
Dorémieux. </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.org/images/couv/f/fiction036-1956.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.org/images/couv/f/fiction036-1956.jpg" width="137" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: small;"> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-large;"><b>195<span style="font-size: x-large;">7</span></b></span> </span></div>
<span style="font-size: small;">
<span style="font-size: small;">Dans le </span><b>Cahier d'<span style="font-size: small;">E</span>tudes d'Ailleurs</b> de </span>Mai 1957, un article de Jacques Bergier : "H.P. Lovecraft" (article remanié de celui paru dans la revue Critique n°90 de 1954)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.claudethomas.net/jbfanzineailleurs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="74" src="http://www.claudethomas.net/jbfanzineailleurs.jpg" width="200" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-large;"><b>195<span style="font-size: x-large;">8</span></b></span></span></div>
dans la revue ésotérique <u>Revue "La Tour Saint Jacques"</u>, de R. Amadou n° 16, juillet-aout 1958, note de Jacques Bergier sur "Lovecraft, l'Islam et le Graal"<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-PFVOXFEZ6DU/Uehjxr0k3jI/AAAAAAAAAgQ/xm9o9vxsVSM/s1600/938476983_L.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-PFVOXFEZ6DU/Uehjxr0k3jI/AAAAAAAAAgQ/xm9o9vxsVSM/s200/938476983_L.jpg" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<h2 style="text-align: center;">
Les années 60 </h2>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1960</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Dans leur livre: “<i>Le Ma<span style="font-size: small;">t</span>in des Magiciens</i>” (</span><span style="font-size: small;">aux Éditions Gallimard dans la “Collection Blanche”) <span style="font-size: small;">s</span>ur
le réalisme fantastique,et qui eut un succés considérable,
Louis Pauwels et Jacques Bergier mentionnent à trois reprises
Lovecraft en le plaçant dans la perspective de Charles Ford.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.gilles-arnaud-sphere.com/wp-content/uploads/2009/01/le-matin-des-magiciens.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.gilles-arnaud-sphere.com/wp-content/uploads/2009/01/le-matin-des-magiciens.jpg" width="131" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1961</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “<b>Je suis d'ailleurs</b>”
de Lovecraft, </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">aux éditions Denoël</span></span></span>,</span> 1er trimestre 1961 (5 février 1961) Collection Présence
du futur n° 45. Traduction de Yves Rivière. Cet ouvrage comprends
les nouvelles suivantes: <i>Je suis d'ailleurs, la Musique d'Erich
Zann, l'Indicible, Air froid, le Molosse, la Maison maudite, la
Tourbière hantée, Arthur Jermyn, le Modèle de Pickman, la Cité
sans nom, la Peur qui rôde.</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.org/images/couv/p/pdf045-1961.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.org/images/couv/p/pdf045-1961.jpg" width="130" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Parution de la revue Planète n° 1,en
octobre 1961 (<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Denoël</span></span></span></span></span>)<span style="font-size: small;"><i><b>. </b></i></span><i>"En 1960, Jacques Bergier et Louis
Pauwels, cosignent un ouvrage destiné à connaître un succès
fulgurant. Brassant des sujets aussi divers que les dernières
avancées de la science, les sociétés secrètes, la sociologie,
l’alchimie ou l’occultisme, “Le Matin des magiciens” a pour
ambition d’ouvrir la voie à une nouvelle révolution culturelle,
sociale et artistique, celle du « réalisme fantastique ». Un an
plus tard, en guise d’extension au livre, sera créée la revue
Planète avec pour slogan: “Rien de ce qui est étrange ne nous est
étranger!”<span style="font-size: small;">. </span></i></span>Le numéro 1 comportera l'article “Lovecraft, ce
grand génie venu d'ailleurs”, de Jacques Bergier maintes fois cité, publié et remanié et la nouvelle
de Lovecraft "Hypnos" , traduite par Jacques Bergier et Louis Pauwels<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.org/images/couv/p/planete01-1961.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.org/images/couv/p/planete01-1961.jpg" width="175" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1965</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Entrée de H.P Lovecraft dans le <b>Dictionnaire
Larousse Illustré</b>. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-FmvdxS81cP8/UehnVUi8ozI/AAAAAAAAAgw/P18eip2Tg4Q/s1600/2013-07-19+00_07_38-larousse-illustre-en-3-volumes-couleur-1965-de-larousse-916235315_ML.jpg+(Image+.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-FmvdxS81cP8/UehnVUi8ozI/AAAAAAAAAgw/P18eip2Tg4Q/s200/2013-07-19+00_07_38-larousse-illustre-en-3-volumes-couleur-1965-de-larousse-916235315_ML.jpg+(Image+.png" width="140" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1969</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de “ <b>Dagon</b>” de Lovecraft aux
éditions Pierre Belfond dans la collection Domaine <span style="font-size: small;">F</span>antastique, quatrième
trimestre 1969 (20 octobre 1969), Avec une préface de François
Truchaud : "H.P. Lovecraft ou dire l'indicible". Cet
ouvrage comprends les nouvelles suivantes inédites à l'é<span style="font-size: small;">poque</span>: <i>Dagon, la Tombe,
Polaris, la Malédiction de Sarnath, le Bateau blanc, les Chats
d'Ulthar", Celephais, De l'au-delà, le Temple, l'Arbre, les
Autres dieux, a Quête d'Iranon, Herbert West, réanimateur, Hypnos,
le Festival, Prisonnier des pharaons, Lui, Horreur à Red Hook,
l'Étrange maison haute dans la brume, Dans les murs d'Eryx, le
Clergyman maudit, la Bête de la caverne, l'Alchimiste, la Poésie et
les dieux, la Rue, la Transition de Juan Romero, Azathoth, le
Descendant, le Livre, la Chose dans la clarté lunaire.</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-zfmWVCn5T44/Uehly6I5wpI/AAAAAAAAAgg/FUkWm-39fL0/s1600/$(KGrHqMOKkEE5YETe)wJBOY14Wyj+!~~_35.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/-zfmWVCn5T44/Uehly6I5wpI/AAAAAAAAAgg/FUkWm-39fL0/s200/$(KGrHqMOKkEE5YETe)wJBOY14Wyj+!~~_35.JPG" width="128" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Parution de "<b>Epouvante et surnaturel en Littérature</b>"
de Lovecraft aux Editions Christian Bourgeois Collection 10/18.
Traduction de de Jacques Bergier et François Truchaud.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.les-lectures-de-cachou.com/wp-content/uploads/2012/08/Epouvante-et-surnaturel-en-litt%C3%A9rature-Lovecraft.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.les-lectures-de-cachou.com/wp-content/uploads/2012/08/Epouvante-et-surnaturel-en-litt%C3%A9rature-Lovecraft.jpg" width="120" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;">Parution en 1969 d<span style="font-size: small;">u</span> <b>"Cahier de
L’Herne",</b> n° 12 consacré à Lovecraft, avec des illustrations
de Philippe Druillet, et des traduction de l’anglais de Jacques
Parsons et François Truchaud<span style="font-size: small;">. <span style="font-size: small;">Le premier livre en France qui analyse en profond<span style="font-size: small;">eur</span>, l'o<span style="font-size: small;">euvre, l'écrivain et le mythe.</span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://u.jimdo.com/www7/o/sb90d8afdfc008378/img/i0e052b6eb0ccd0e8/1296290892/std/editions-de-l-herne-cahiers-de-l-herne-lovecraft-1984-eo-1969.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://u.jimdo.com/www7/o/sb90d8afdfc008378/img/i0e052b6eb0ccd0e8/1296290892/std/editions-de-l-herne-cahiers-de-l-herne-lovecraft-1984-eo-1969.jpg" width="154" /></a></div>
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">Dans le journal <span style="font-size: small;">(le </span></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">21/11/1969) </span><b><span style="font-size: small;">L</span>a <span style="font-size: small;">T</span>r</b><span style="font-size: small;"><b>i<span style="font-size: small;">bune des <span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">N</span>ations</span></span></b>, un article de Jacques <span style="font-size: small;">B</span>ergier<span style="font-size: small;">: </span></span></span></span></span></span>"Stèle pour Howard
Philips Lovecraft".<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.claudethomas.net/jbrevuetribunenation.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="49" src="http://www.claudethomas.net/jbrevuetribunenation.jpg" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: left;">
C'est aussi en 1969 que des fanzines et revues apparaisent comme <i>Horizons du fantastique, l'Ecran fantastique, </i>et<i> Miroir du fantastique</i> qui parleront de l'oeuvre de HPL.</div>
<h2 style="text-align: center;">
Les années 70 </h2>
<span style="font-size: x-large;"><b>1970</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Un jeune étudiant américain originaire de Providence,<b>
Paul R. Michaud</b>, débarque à Paris et constate avec stupeur qu'un
écrivain de sa ville natale: H.P Lovecraft est dans toutes les
devantures de librairies et connait en France un succés sans
précedent alors qu'il est quasiment inconnu dans <span style="font-size: small;">son propre pays</span>. Il écrira un article
pour le<i> Providence Evening Bulletin</i> 108, N° 302 ( du 29 December
1970) intitulé " I<b>n Paris, Lovecraft lives</b>" (A Paris,
Lovecraft est vivant) qui annonce le retour au pays d<span style="font-size: small;">e l'écrivain tombé<span style="font-size: small;">, là bas<span style="font-size: small;">, dans l'oubli.</span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-itp6ToikaP8/UejqzqYmj_I/AAAAAAAAAhQ/LHfpTk0SKTE/s1600/2013-07-19+09_27_30-In+Paris+Lovecraft+Lives_1.tif+-+Windows+Picture+and+Fax+Viewer.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="165" src="http://1.bp.blogspot.com/-itp6ToikaP8/UejqzqYmj_I/AAAAAAAAAhQ/LHfpTk0SKTE/s200/2013-07-19+09_27_30-In+Paris+Lovecraft+Lives_1.tif+-+Windows+Picture+and+Fax+Viewer.png" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Sortie en France d'un film de 1964
vaguement inspiré des récits de Lovecraft: “<i>La Maléd<span style="font-size: small;">i</span>ction
d'Arkham</i>” de Roger Corma<span style="font-size: small;">. A cette occasion els éditons Den<span style="font-size: small;">o<span style="font-size: small;">ël imprimment une jaquette avec le t<span style="font-size: small;">itre et une photo du film pour<span style="font-size: small;">: " <i>Par delà le mur du Sommeil</i>". La revie Miroir du fantastique (n°<span style="font-size: small;">21 juin 1970) en fera autant.</span></span></span></span></span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></span></span> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><a href="http://i664.photobucket.com/albums/vv9/francomac123/LAMALEDICTIONDARKHAM-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://i664.photobucket.com/albums/vv9/francomac123/LAMALEDICTIONDARKHAM-1.jpg" width="146" /></a></span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1972</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution de <b>“Lovecraft ou du fantastique” </b>de
Maurice Levy, aux éditions Christian Bourgois. Collection
10/18. Un<span style="font-size: small;"> t</span>ravail de thése réécrit qui fut longtemps la seule
étude complète disponible sur Lovecraft à l’exception du travail
collectif de l’Herne. </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://a402.idata.over-blog.com/1/18/13/98/6/Lovecraft-Levy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://a402.idata.over-blog.com/1/18/13/98/6/Lovecraft-Levy.jpg" width="122" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1976</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;">De retour aux USA, <b>Paul R. Michaud</b> fonde <b>Necronomicon
Press,</b> avec son frêre <b>Marc </b>de onze<span style="font-size: small;"> ans</span> son cadet, une maison d'édition destinée à relancer l'intéret pour
les oeuvres de H.P Lovecraft avec des rééd<span style="font-size: small;">i</span>tions de ses écrits de fiction ou non et son étude à travers de petits
fascicules, les <span style="font-size: small;">"</span><i>Lovecraft Studies</i><span style="font-size: small;">"</span> et "<i>Crypt of Cthulhu</i>" entre<span style="font-size: small;"> </span>autres avec des pionniers comme
<b>Dirk W. Mosig, Stefan R. Dziemianowicz, Kenneth W. Faig</b> , etc.. et
<b>S. T. Joshi</b>, incluant la biographie <span style="font-size: small;">"</span>définitive<span style="font-size: small;">"</span> de Lovecraft
par ce dernier: <span style="font-size: small;">"</span><i>H. P. Lovecraft: A Life</i><span style="font-size: small;">", </span>constamment
rééditée. <span style="font-size: small;">I</span>l laissera au bout d'<span style="font-size: small;">un temps les rênes de la maison à son frêre <b>Marc R. Michau<span style="font-size: small;">d.</span></b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_QKWok61IOLw/SNfrxoEpaWI/AAAAAAAAG20/JpmKBLoU2lQ/s1600/npimhplc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/_QKWok61IOLw/SNfrxoEpaWI/AAAAAAAAG20/JpmKBLoU2lQ/s200/npimhplc.jpg" width="166" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;">Parution des <b>“Lettres d'Arkham”</b>
aux éditions Glénat/Marginalia.Livre illustré par <b>Moebius</b> est constitué d'une
sélection thématique d'une vingtaine de lettres classés par ordre
alphabétique, sans annotations.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.com/images/couv/g/glenat0016-1975.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.com/images/couv/g/glenat0016-1975.jpg" width="108" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="font-size: x-large;"><b>1978</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;">Parution des <b>“Lettres 1” </b>de H.P. Lovecraft,
aux éditions Christian Bourgois<span style="font-size: small;"><b> </b>qui r</span>éunit une sélection de lettres que Lovecraft a
écrites entre 1914 et 1926 et présentée par Francis Lacassin. Il n'y aura que le pre<span style="font-size: small;">m</span>ier de<span style="font-size: small;"> p</span>ublié sur les cinq que devaient compter la collection suite à la mor<span style="font-size: small;">t de leur traduct<span style="font-size: small;">eu</span>r <b>Jacques Parsons</b></span><b>.</b></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-4kGBCwO5foQ/UejvDjUab0I/AAAAAAAAAhg/XkhGtxw9how/s1600/259940569_L.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://2.bp.blogspot.com/-4kGBCwO5foQ/UejvDjUab0I/AAAAAAAAAhg/XkhGtxw9how/s200/259940569_L.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: small;"></span><br />
<br />
En septembre 1978, parution du numéro spécial de la revue de BD <b>Métal Hurlant</b> consacré à Lovecraft<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://wiki.hplovecraft.eu/lib/exe/fetch.php?cache=&media=bibliographie:metalhurlant.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://wiki.hplovecraft.eu/lib/exe/fetch.php?cache=&media=bibliographie:metalhurlant.jpg" width="154" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">M</span>ort le </span><span style="font-size: small;">23 novembre 1978 de <b>Jacques Bergier</b>. H.P Lovecraf<span style="font-size: small;">t per<span style="font-size: small;">d son plus fidéle ami français<span style="font-size: small;"> et celui <span style="font-size: small;">q</span>ui aura dés le départ compris l'impor<span style="font-size: small;">tance et la portés de l'oeuvre de l'écrivain de Providence<span style="font-size: small;"> et ura aidé à le faire (re)connaitre<span style="font-size: small;">.</span></span></span></span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://users.skynet.be/thomas/jbstory1978col.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="176" src="http://users.skynet.be/thomas/jbstory1978col.jpg" width="200" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<h2 style="text-align: center;">
Les années 80 </h2>
<span style="font-size: x-large;"><b>1987</b></span><br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">C</span>inquantenaire de <span style="font-size: small;">la mort de H.P.Love<span style="font-size: small;">craft le 15 m<span style="font-size: small;">ars 1987.</span></span></span></span></span><b><span style="font-size: small;"> </span></b></div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>H.P. Lovecraft, le conteur des ténèbres</b> (<i>Dreamer on
the Night Side</i>) par Frank Belknap Long<span style="font-size: small;">, aux </span>éditions Encrage. Biographie
écrite par l’un des plus réguliers correspondant et ami de HPL.
Un témoignage très intime sur la personnalité de Lovecraft enrichi
de très bonnes photos et d’illustrations. </span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-vabaop1xr-Y/UehtIpIK1jI/AAAAAAAAAhA/dPNeGhSOak0/s1600/15509.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-vabaop1xr-Y/UehtIpIK1jI/AAAAAAAAAhA/dPNeGhSOak0/s200/15509.jpg" width="143" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: justify;">
Parution du jeu <b>The Lurking Horror</b> réalisé par Infocom. Le jeu fut écrir par Dave Lebling et largement inpiré par les écrirts de HPL et le mythe de Cthulhu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9f/Lurking_Horror_box_art.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9f/Lurking_Horror_box_art.jpg" width="164" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1988</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>Lovecraft, le roman de sa vie</b> (Lovecraft, a Biography)
par L. Sprague De Camp, Nouvelles éditions Oswald<span style="font-size: small;">.</span> La première
biographie très complète mais dépassée par celle de S.T Joshi non
traduite à ce jour.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.noosfere.org/images/couv/n/neohs04-1988.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.org/images/couv/n/neohs04-1988.jpg" width="132" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><b>Phénix N° 35 : dossier H.P.
Lovecraft.</b> Une bibliographie et une étude très précise - la meilleure disponible
en français à cette époque, réalisée en partie avec l’aide de
Jacques Van Herp.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1989</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-size: small;"><b>Cahier d'études lovecraftiennes I : lettres d'Innsmouth
</b>par H.P. Lovecraft, éd. Encrage. Il s'agit d'un choix de lettres ainsi que du témoignage
“Un mari nommé HPL” de l'épouse de Lovecraft, Sonia Greene, et
du texte biographique “Défense de Dagon”. Les cahiers reprendront et traduiront des textes de Necro<span style="font-size: small;">nomic<span style="font-size: small;">on Press entres autres et fer<span style="font-size: small;">on</span>t connaitre à travers le<span style="font-size: small;">urs</span> trés beaux livres rouges reliés, l'oeuvre et la vie de H.P Lovecraft (collection d<span style="font-size: small;">i</span>rigée par Josph Alt<span style="font-size: small;">airac).</span></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.images-booknode.com/book_cover/276/cahier-d-etudes-lovecraftiennes,-tome-1---lettres-d-innsmouth-275986-250-400.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.images-booknode.com/book_cover/276/cahier-d-etudes-lovecraftiennes,-tome-1---lettres-d-innsmouth-275986-250-400.jpg" width="141" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">
</span>
<br />
<div>
<br />
<span style="color: black;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">C'est aussi </span></span></span></span>en 1989 qu' <b>Eldritch Games Limited</b> (les bien nommés!) pour <b>Electronic Arts</b> sortent, pour les machines 16 bits de l'époque (<i>Atari, Amiga, et MS-Dos)</i>: <b>The Hound of Shadow</b>,
le premier jeu d'influence Lovecraftienne. C'est un jeu purement
textuel, en anglais, avec des éléments de jeu de rôle, parsemé de
quelques images et d'écrans ou l'on clique sur des objets pour passer à
la question suivante. L'action se déroule <span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="">en 1920 à Londres, a</span></span>lors que vous assistez à une séance de spiritisme, un événement étrange se produit et vous découvrez que vous<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title=""> devez échapper à une malédiction</span><span title="">, celle du chien de l'ombre. </span></span><span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="">Vous
arpentez alors les librairies spécialisées dans l'occulte, et la
bibliothèque de Londres pour recueillir des informations sur ce qui vous
poursuit et pour neutraliser son action néfaste dans un temps donné. </span><span title="">Le tout au clavier en posant des questions grâce </span></span>à<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title=""> des mots clés! Vraiment un autre monde quand on parle de jeu...vidéo. </span></span>Malgré cela, ou a cause de cela le jeu eut un succès considérable.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.deviationsociale.com/lovecraft_games/wp-content/uploads/2009/01/the_hound_of_shadow_web1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="190" src="http://www.deviationsociale.com/lovecraft_games/wp-content/uploads/2009/01/the_hound_of_shadow_web1.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<h2 style="text-align: center;">
Les années 90 </h2>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>199<span style="font-size: x-large;">0</span></b></span><br />
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"> </span><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">C</span>entenaire de la nais<span style="font-size: small;">sa<span style="font-size: small;">nce de <b>Lo</b><span style="font-size: small;"><b>vecraf</b><span style="font-size: small;"><b>t </b>le 20 aout 1990.</span></span></span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1991</b></span><br />
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: small;"> </span><b><br /></b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution du Tome 1 et 2 des “<b>Oeuvres de H.P. Lovecraft</b>”<span style="font-size: small;">.</span> Sous la direction de Francis Lacassin. </span><br />
<span style="font-size: small;">Editeur :
Robert Laffont Collection : Bouquins<span style="font-size: small;">. Tout Lovecraft réuni en 3 volumes, le rêve.</span></span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><a href="http://www.noosfere.com/images/couv/l/laffont-bouq05684-1991.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.noosfere.com/images/couv/l/laffont-bouq05684-1991.jpg" width="132" /></a><a href="http://www.livraddict.com/covers/2/2251/couv65525206.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.livraddict.com/covers/2/2251/couv65525206.gif" width="133" /></a></span></span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>1992</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;">Parution du Tome 3 des “Oeuvres de H.P. Lovecraft,”
5 mars 1992 , Sous la direction de Francis Lacassin. Editeur : Robert
Laffont Collection : Bouquins</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/BOQ/P3/9782221064610.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/BOQ/P3/9782221064610.jpg" width="130" /></a></div>
<br />
<span style="font-size: small;"> <span style="font-size: small;">E</span>n 1992 <b>Infogrammes</b> crée "le" jeu qui allait devenir une révolution mondiale : <b>Alone in the Dark</b>.
C'est le premier survival-horror de l'histoire du jeu vidéo réalisé
avec des personnages et des objets en polygones sur des arrière plans
en bitmap. Le jeu s'inspire bien entendu des écrits de <b>Lovecraft</b>, et multiplie les références au <b>mythe de Cthulhu</b>. L'histoire: en 1924, <b>Jeremy Hartwood,</b> un artiste renommé s'est suicidé dans son manoir de<b> Derceto</b> en <b>Louisiane</b>, réputé maudit. Vous incarnez soit, <b>Edward Carnby</b> un détective privé ou la nièce du défunt <b>Emily Hartwood</b>,
qui décident d'enquêter sur la disparition du peintre dans le funeste
manoir. Ils y entrent et soudain les portes se ferment derrière eux et
des bruits étranges se font entendre...</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.horror-video-games.com/modules/WS_Comics/images/games_pic/aloneinthedark-box.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://www.horror-video-games.com/modules/WS_Comics/images/games_pic/aloneinthedark-box.jpg" width="159" /></a></div>
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>199<span style="font-size: x-large;">3</span></b></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /><b></b></span>
<span style="font-size: small;"><b>Infogrames</b> toujours, sort un nouveau jeu d'aventure non pas textuel mais "<i>point'n'click</i>" et toujours de veine Lovecraftienne: <b>Shadow of the Comet</b>. L'action se situe en 1910, le héros <b>John Parker</b>, est un astronome qui collabore à la revue scientifique anglaise <b>British Scientific News</b>. Il fait des recherches sur les travaux d'un certain <b>Lord Boleskine</b> qui a observé la comète de<b> Halley</b> lors de son dernier passage en 1834. <b>Boleskine</b>, dans ses notes, laissa entendre qu'il avait découvert des faits extraordinaires et à la fois étranges à <b>Illsmouth</b>
(sic), une petite ville côtière en Nouvelle Angleterre... Mais peu
après il avait sombré, comme pas mal de gens, dans la folie. <b>John Parker</b> décide d'en savoir un peu plus et part pour la ville d'<b>Illmouth</b> car après 76 ans la comète va bientôt refaire un passage près de notre planète. </span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://planete-aventure.net/jeux/comet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://planete-aventure.net/jeux/comet.jpg" width="160" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<h2 style="text-align: center;">
Les années 2000 </h2>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b>2<span style="font-size: x-large;">005</span></b></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<i><b>L'Appel de Cthulhu</b></i> est un jeu de rôle créé aux États-Unis au début des années 1980 par Sandy Petersen. Le titre vient de la nouvelle du même nom écrite par l'écrivain fantastique américain H. P. Lovecraft.</div>
<div style="text-align: justify;">
Le jeu est édité par Chaosium et était publié en France par Jeux Descartes jusqu'en 2005. La licence française du jeu a été reprise en 2008 par les <a class="new" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%89ditions_Sans-D%C3%A9tour&action=edit&redlink=1" title="Éditions Sans-Détour (page inexistante)">Éditions Sans-Détour</a>.</div>
<br />
<br />
<i><span style="font-size: large;">Page en devenir....</span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<u><b>Lien:</b></u> <a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/" target="_blank">A Paris, Lovecraft vit... Une redécouverte américaine</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"> </span>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-47087294884451798142013-07-15T18:20:00.002+02:002013-07-16T00:17:51.155+02:00Call of Cthulhu : Dark Corners of the Earth<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Jouons avec Cthulhu </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://i25.servimg.com/u/f25/11/35/67/80/cacupc10.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://i25.servimg.com/u/f25/11/35/67/80/cacupc10.jpg" width="222" /></a></div>
<b>Call of Cthulhu : Dark Corners of the Earth</b> est un jeu vidéo pour un joueur sorti en France le 30 mars 2006. Développé par <b>Headfirst</b>, édité par <b>Bethesda Softworks</b> et distribué par <b>Ubisoft</b> pour PC d'abord puis ur console de jeu (Xbox). Il fut, à cause de son caractère violent, déconseillé aux moins de 18 ans<a class="mw-redirect" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/PEGI" title="PEGI"></a>. C'est un jeu d'aventure et d'horreur se déroulant dans l'univers sombre du mythe mais en très grande partie basée sur la nouvelle <b>Le cauchemar d'Innsmouth</b> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>L'intrigue </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Jack Walters est un détective privé qui a subi une expérience étrange
lors d'une mission dans une maison occupée par les membres d'un culte
étrange, en 1915. L'histoire commence réellement en 1922 où Jack est
sorti d'un asile psychiatrique après avoir vécu une étrange existence
pendant 6 ans. Période qui semble effacée de sa mémoire. Il reprend le
travail comme détective privé et est envoyé à Innsmouth,
afin de retrouver un homme qui a disparu. Il devra se battre contre les
habitants d'Innsmouth et les ouvriers de la raffinerie qui ont des
visages de poissons. Jack cherchera alors pourquoi ces "hommes poissons"
veulent le tuer. Sa curiosité l’amènera dans les sombres profondeurs
d'Innsmouth face un danger bien plus grand encore. Une ambiance plus qu'angoissante et risquant à tout moment de faire
basculer Jack dans la folie. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/screenshot/1/5/8/5026555242851_3.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://multimedia.fnac.com/multimedia/images_produits/screenshot/1/5/8/5026555242851_3.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Jouabilité </b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Si graphiquement le jeu date un peu (2006 soit la préhistoire pour les jeux! On dirait un peu les premiers Sims mais chez Lovecraft) Il reste un FPS à la jouabilité originale, intégrant des éléments de jeu d'infiltration, de résolution d'énigmes, de jeu de rôle et de "survival horror". L'univers Lovecraftien est bien représenté et la gestion des points de vie est particulièrement originale:</div>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Le système de santé n'utilise pas de barre de vie. Au fur et à mesure
des blessures, l'aspect du personnage est affecté par les blessures
encaissées. Il faut utiliser du matériel médical pour se soigner, et
avoir le bon pour le type de blessure (sutures pour plaie, antidote pour
risque d'infections...).</li>
</ul>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Les blessures affectent l'état du personnage, ce qui en jeu est
représenté par des troubles de la vision. L'écran devient flou, les
mouvements sont moins précis.</li>
</ul>
<ul style="text-align: justify;">
<li>La santé mentale du personnage est gérée de la même manière, les
troubles mentaux affectant le personnage ayant un impact direct sur ce
que le joueur voit et sur ses possibilités d'action.</li>
</ul>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://xboxmedia.gamespy.com/xbox/image/article/593/593197/call-of-cthulhu-dark-corners-of-the-earth-20050303003400733.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://xboxmedia.gamespy.com/xbox/image/article/593/593197/call-of-cthulhu-dark-corners-of-the-earth-20050303003400733.jpg" width="320" /></a></div>
<b>Accés de folie </b><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Oui on peut devenir fou avec des crises d'hallucinations, des accès de panique,des vertiges ou même des crises de paranoïa et donc perdr ses moyens dans des instants ou il faudrait rester froid et determiné. L'atmosphère pesante doit beaucoup à l'ambiance sonore notamment grâce à des bruitages vraiment flippants (le vent
dans le sruelles, les hurlements, les battements de "votre" coeur - c'est vous le héros - etc.) il faut dire que les "méchants" sont nombreux et peuvent surgir à tous moments. Ils se déplacent librement, ouvrent les portes et vous pourchassent seuls ou pire, en groupe.Vous pouvez les combattre à l'aide de votre environnement et d'armes traditionnelles (le pistolet est sans viseur donc vous tirez au jugé ce qui rajoute une difficulté supplémentaire) ou bien à l'aide d'une technologie d'un autre monde!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://cdn-static.gamekult.com/gamekult-com/images/photos/00/00/25/03/ME0000250385_2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://cdn-static.gamekult.com/gamekult-com/images/photos/00/00/25/03/ME0000250385_2.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b> Conclusions</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
La réalisation de ce jeu est largement à la hauteur du rendu de l’atmosphère unique de l’univers de Lovecraft.<br />
<br />
En dépit de certaines petites lacunes techniques dues à son âge, mais qui ne gachent en rien l'histoire et son développement dans le jeu, il serait dommage de passer à côté de <b>Call of Cthulhu : Dark Corners of the Earth </b>que l'on peut trouver à bas prix de nos jours pour PC ou Xbox.<br />
<br />
Et se promener le soir dans Innsmouth, que peut demander de plus tout Lovecratien qui se respecte?</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>Liens</b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<ul>
<li>Démos sur <a href="https://www.youtube.com/results?hl=en&q=Call+of+Cthulhu+:+Dark+Corners+of+the+Earth&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=w1">YouTube</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Et le Trailer... </li>
</ul>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/AfQ-Xqt-d0A?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<ul>
<li>Une <a href="http://www.hooper.fr/forums/micro-ordinateurs/xbox-pc-call-of-cthulhu-dark-corners-of-the-earth">critique du jeu</a> (parmi d'autres)</li>
</ul>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-45878930531961663042013-07-12T14:42:00.000+02:002013-07-16T00:28:20.746+02:00Ou se trouve 'Innsmouth et quelle ville inspira sa création?<div style="text-align: justify;">
Une très intéressante discussion du siécle
dernier (1998) trouvée dans les <a href="http://www.angelfire.com/space2/pyrkium/Lovecraft/072_TSOU_The_Shadow_over_Innsmouth.htm" target="_blank">archives de usenet</a> (un des ancêtres
d'internet pour les plus keunes) de <b>Donovan K. Loucks</b> webmestre à l'époque de <a href="http://www.hplovecraft.com/" target="_blank">lovecraft.com</a> avec d'autres Lovecraftologues sur Innsmouth et sa
possible localisation et sa possible source d'inspiration.<br />
<br />
Voici la traduction:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="http://www.myrespace.com/now_innsmouth.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="296" src="http://www.myrespace.com/now_innsmouth.JPG" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<h2 style="text-align: justify;">
</h2>
<h2 style="text-align: justify;">
[TSOU] "The Shadow over Innsmouth"</h2>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Il y a deux semaines, j'ai posté un long article
sur l'histoire dont nous parlions à l'époque, "Le Cauchemar
d'Innsmouth". Eh bien, pas une seule personne n'a répondue à ce
message. En fait, seules trois personnes (Daniel Harms, Alan Peschke,
et moi-même) ont participés à la discussion sur cette histoire.
Cela me déconcerte absolument, car je considère «Le Cauchemar
d'Innsmouth" comme une des plus belles histoires de Lovecraft.
Donc, je poste le même message à nouveau dans l'espoir de générer
un peu plus de discussion sur ce grand récit.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Oui, je suis fou. Il vous a fallu tout ce temps
pour le comprendre ?</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Daniel Harms a écrit:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>The Shadow over Usenet</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>"The Shadow over Innsmouth"</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Sources: _The Dunwich Horror and Others_, Arkham;
_The Best of H. P. Lovecraft_,Ballantine; _Crawling Chaos_, Creation.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Une autre grande source est la version de
Necronomicon Press, annotée par ST Joshi et David E. Schultz et
illustré par Jason Eckhardt. Elle a été initialement publiée sous
forme de livre-carnet, mais a depuis été légèrement révisée et
réimprimée en livre de poche parfaitement relié. Ce livre souligne
bien quelques faits cachés, comme le nom du narrateur (Robert
Olmstead) que Lovecraft mentionne dans ses notes pour l'histoire.
Pourtant, cette édition pourrait faire quelques corrections
mineures, parmi elles Rockport's Gap Head est incorrectement
mentionnée comme “Cap" Head et le promontoire nommé Mother
Ann existe, malgré l'avis contraire de Peter Cannon dans son autre
grand livre "A la recherche du Newburyport de Lovecraft ".
<br />
<br />
<br />
Puisqu'il a trait à l'ambiance de la
Nouvelle-Angleterre "The Shadow over Innsmouth" est devenu
l'un de mes contes préférés de Lovecraft, et il est le favori de
mon épouse, Pam. Plusieurs fois, nous avons fait le voyage le long
de la route 1A du Massachusetts et de la route 133 à partir de
Newburyport à Gloucester (et vice versa), en passant par Rowley,
Ipswich, tout le long de ce chemin. Cette région est très
sablonneuse et couverte de nombreux marais salants, tout comme
Lovecraft le décrit. Elle est également très plate, ce qui rend
les chutes “assourdissantes” de Lovecraft qui tombent le long de
la "gorge" de la Manuxet anachroniques.
<br />
<dl><dd><i>Innsmouth est initialement apparu dans
"Celephais", même si elle semblait être en Angleterre. </i>
</dd></dl>
Innsmouth apparaît également dans deux des sonnets
dans "Fungi from Yuggoth" où elle est clairement située
dans la Nouvelle-Angleterre. Vous pouvez trouver le texte complet de
“Fungi from Yuggoth” dans les pages de Ricardo Maderia à:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
>>> <a href="http://wayback.archive.org/web/19990222133531/http://www.geocities.com/Paris/8164/Fungi.html" target="_blank">Lien</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pour les sonnets qui mentionnent Innsmouth,
consultez «Le Port» (sonnet VIII) et "Les Cloches"
(sonnet XIX).</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>L'histoire d'Innsmouth, selon Joshi, est une
fusion des villes de la Nouvelle Angleterre que sont Newburyport et
Gloucester. Je n'ai jamais dans aucunes des deux, donc je vais voir
si quelqu'un qui y a été aimerait commenter cette affirmation.</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Je peux comprendre pourquoi quelqu'un pourrait voir
plus de similitudes entre Innsmouth et la Gloucester moderne qu'ils
ne le feraient entre Innsmouth et la Newburyport moderne. La
Gloucester moderne a plus l'aspect délabré que la Newburyport
moderne, mais c'est encore un village de pêche prospère. La
Newburyport moderne est un village balnéaire avec une Market Square
(place du marché) restaurée qui sert de centre touristique à la
ville. Mais en 1923, la Market Square était quasiment abandonnée:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Tout à coup, la voiture arrive sur une
grande place, bordée de chaque côté par des bâtiments de
commerce pittoresques en briques datant de la période
révolutionnaire. C'était un spectacle comme nous n'en avions
jamais vu auparavant - une section entière de batiments du 18ème
siècle, conservée dans les moindres détails. Alors que la voiture
passait, entrant de nouveau dans le délicieux dédale de rues
anciennes et tournant à presque chaque coin de rue, nous nous
demandions où se situait la partie moderne, mais après un certain
temps les maisons s'éclaircissant nous nous sommes retrouvés en
accélérant a passé les baraques. . . des pêcheurs vers les
marais salants et la campagne au sud, avec le port de sable ensablé
sur notre gauche, et la longue plage de Plum Island au loin. Alors,
nous avons interrogé le conducteur, et découvert la vérité qui
nous avait traversé l'esprit, mais fugitivement, avant. La vielle
section Géorgienne était en vérité le seul quartier d'affaire
aencore aujourd'hui!</i></dd><dd><br /></dd><dd><i>(Lettre à Samuel Loveman en date du 29
Avril 1923)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Vos liens familiaux avec Newburyport va sans
doute augmenter votre intérêt pour l'histoire d'Innsmouth".
Newburyport est une étrange vieille ville à demi déserté par ses
anciennes industries, et avec cet air de silence somnolent et de
désertion partielle typique d'une ville qui a perdu environ la
moitié de sa population depuis son apogée. Le port est à moitié
rempli de sable, les quais et les entrepôts maritimes sont
recouvert de mousse et en ruine, des blocs entiers de commerces
vacants peuvent être trouvés dans les rues en front de mer, et
certaines sections sont presque totalement inhabitées, avec de
longues rangées de vieilles maisons de 200 ans barricadées et
condamnés. Les centres d'affaires de l'artère principale sont
pittoresques, avec des toits oblique mis en place juste après le
grand incendie de 1811, et il y a quelques belles vieilles églises
avec des clochers géorgiens blancs - dans l'une desquelles le
célèbre évangéliste George Whitefield est enterré. Loin du
front de mer se trouve la majestueuse High St., avec les grandes
demeures de la noblesse coloniale et les armateurs de la naissante
république. Newburyport était un grand centre maritime autour de
1800 - la période pendant laquelle il hébergeait le célèbre et
excentrique "Lord" Timothy Dexter, dont vous avez sans
doute entendu parlé ou lu quelque chose sur sa personne .... Il n'y
a pas de lieu comme Newbuyport - pour sa vie industrielle retardée
qui conservé sa saveur antique endormi dans une proportion
étonnante. </i>
</dd><dd><br /></dd><dd><i>Elle serait une rivale de Marblehead si elle
était moins régulier dans sa topographie et son agencement, et si
ses maisons étaient tout aussi vieilles et pittoresque que celles
de la plus petite partie la mieux conservée. À certains égards,
elle donne une meilleure idée de l'Amérique d'avant que ne le fait
Salem ou Gloucester .... C'est l'une de mes villes préférées -
une petite ville endormie pleine de maisons anciennes et en y
regardant bien, comme il y a un siècle. C'est précisément le
genre d'endroit sur leque j'écris si souvent dans mes histoires -
et, en fait, dans "Le Cauchemar d'Innsmouth" j'en
mentionne le nom et parle de beaucoup de ses rues.</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>(Lettre à Mme Herlow (Harold?) H. Hughes
datée 1936)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
C'est ce front de mer de Newburyport d'il y a 60 ans
qui a inspiré la création de Lovecraft, pas le Newburyport
d'aujourd'hui. Les commentaires de Joshi et Schultz sur la relation
de Innsmouth à Gloucester sont probablement fondées plus sur
l'article: "J'ai trouvé Innsmouth!" de Will Murray (_Crypt
of Cthulhu_ n ° 57) qui sont en fait ses propres conclusions. Les
articles de Will, comme ses autres articles sur la géographie
Lovecraftienne, commence par dire que Innsmouth (ou Arkham ou
Kingsport) ne peut pas être Newburyport (ou Salem ou Marblehead)
parce les deux, la ville réelles et la fictifve sont mentionnées
dans les histoires de Lovecraft. Mais Lovecraft n'a jamais dit dans
ses lettres que ses villes fictives sont identiques aux véritables
villes, mais sont, au contraire, basées sur elles. Voici deux
exemples de la logique de Will:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Si Innsmouth était vraiment et simplement un
Newburyport déguisé, alors le narrateur de cette histoire ne
pouvait pas monter dans un autobus à Newburyport se rendre au sud à
Innsmouth. ("In Search of Arkham Country", _Lovecraft
Studies_, n ° 13, p. 55)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Ma théorie était fondée sur un fait
simple. Le narrateur de l'histoire monte dans un bus à Newburyport
afin d'atteindre Innsmouth. Par conséquent, Innsmouth, tout
inspirée par Newburyport, se trouve sur un autre site. («J'ai
trouvé Innsmouth", _Crypt de Cthulhu_, Vol. 7, n ° 7, p. 10)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Nulle part dans ses lettres Lovecraft ne dit que
n'importe laquelle de ses villes fictives sont au même endroit que
les villes du monde réel. Au lieu de cela, il dit que ces villes
sont "suggérées par" ou constituent une "exagération
de " villes véritables. Maintenant, ne vous méprenez pas, Will
est un gars formidable et il a fait beaucoup de travaux très
intéressant dans la géographie Lovecraftienne, mais cette “logique”
ne cadre pas bien pour moi. Will dit que Innsmouth ne peut pas être
Newburyport parce que celle-ci existe vraiment, et pourtant il
continue alors à prétendre que Innsmouth est Gloucester - un autre
endroit bien réel.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
L'article de Will souligne également certaines
coïncidences qui, selon lui, sont importantes. Par exemple,
plusieurs des noms de rues dans Innsmouth peuvent également être
trouvés à Gloucester. Toutefois, les noms des rues dans Innsmouth
sont si fréquents qu''ils peuvent être trouvés dans de nombreuses
villes de la Nouvelle-Angleterre. Les noms des 21 rues mentionnées
dans "Le Cauchemar d'Innsmouth” sont Adams, Babson, Bank,
Bates, Broad, Church, Eliot, Fall, Federal, Fish, Lafayette, Main,
Marsh, Martin, Paine, River, South, State, Waite, Washington, et Wate
Street.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En cherchant dans Streets98 de Microsoft J'ai trouvé
que Gloucester a seulement 8 de ces rues (Adams, Babson, Church,
Federal, Main, Marsh, River, et Washington), tandis que la ville de
Newburyport, que Will semble vouloir ignorer, en a 10 (Adams, Broad,
Federal, Lafayette, Main, Marsh, River, State, Washington, and
Water). [La note 78 de Joshi et une version annotée Schultz dit que:
“l y a une Fish Street à Gloucester", mais je n'ai jamais été
capable de la trouver ...] Même Salem et Danvers ont 11 de ces noms
de rues, tandis que Fall River , Haverhill, et Marlborough elle en
ont 14. De toute évidence, cet argument ne fait rien pour démontrer
que Gloucester a été l'inspiration de Lovecraft pour Innsmouth,
même si on pourrait être en mesure de faire valoir qu'il a pris ses
noms de rues de Haverhill</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://fc03.deviantart.net/fs70/f/2011/266/a/e/whateley_in_innsmouth_by_nightserpent-d4aom4f.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://fc03.deviantart.net/fs70/f/2011/266/a/e/whateley_in_innsmouth_by_nightserpent-d4aom4f.jpg" width="305" /></a></div>
(Soit dit en passant, à la suite de tout cela, et
en recherchant des noms de rues, j'ai découvert qu'il y a une
dizaine de rues aux États-Unis nommées d'après celles de Dunwich,
et même une Arkham Way à Milford, Michigan. Il y a aussi une avenue
Lovecraft à Brockton , Massachusetts).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
D'autres similitudes que Will note sont le Légion
Memorial Hall et la maison Sargent-Murray-Gilman-Hough House. Le
Légion Memorial Hall est "une grande smaison à piliers "
qui montre encore un “signe noir et or sur le fronton” et un rond
point en face de ce dernier.<br />
<br />
Vous pouvez voir ma propre photographie
de celle-ci à:<br />
<br />
>>> <a href="http://wayback.archive.org/web/19990221185827/http://www.hplovecraft.com/creation/sites/mass.htm" target="_blank">Lien</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Une description de ce bâtiment et de ses environs
ressemble un peu à l'Ordre ésotérique de Dagon à Innsmouth, et
pourtant je ne peux pas m'empêcher de penser que c'est une pure
coïncidence. La zone en face du Légion Memorial Hall est un carré
avec une statue de Jeanne d'Arc en son centre - pas du tout les
“restes d'une pelouse circulaire". Mais, les deux
ronds-points, juste au nord de Gloucester ont peut-être suscités
l'intérêt de Lovecraft car les rond points sont assez fréquents
dans le Massachusetts, mais rare dans le Rhode Island.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Will pense aussi que la maison
Sargent-Murray-Gilman-Hough peut avoir inspiré Lovecraft pour
l'hôtel Gilman et le personnage de Joe Sargent. Cependant, Gilman
House est un hotel de 5 étages de haut et possède au moins 28
chambres par étage (le narrateur séjourne dans la chambre 428),
tandis que la maison Sargent-Murray-Gilman-Hough House est une maison
de trois étages. Will va même jusqu'à relier les fenêtres à
pignon existant sur la vraie maison à la "coupole couronné"
de la maison Gilman, comme si Lovecraft ne connaissait pas la
différence entre ces deux éléments architecturaux différents.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lovecraft n'a pas besoin d'une maison dans le monde
réel pour qu'elle l'inspire pour le nom d'un hôtel fictif. Des noms
tels que Sargent et Gilman (et Babson, Waite, Eliot, Pierce, et
Garrison) sont très fréquents dans le comté d'Essex et la
péninsule de Cape Ann. Tou ce queLovecraft avait à faire était
ramasser un de ces noms et de l'accoler à un hôtel. Il a fait la
même chose avec les noms de Derby et Crowninshield dans "La
chose sur le seuil”, et pourtant les gens prétenent que les
maisons de Salem, Elias Haskett Derby et Crowninshield-Bentley en
furent les inspirations (la maison Crowninshield Clifford serait une
meilleure candidate si je pensais que Lovecraft avait besoin d'un
homologue du monde réel à la maison Crowninshield fictive). Ces
deux maisons sont maintenant les maisons les plus importantes
associées aux noms Derby et Crowninshield, et ainsi attirent
l'attention des géographes Lovecraftiens. Peut-être que l'hôtel
Gilman House n'est rien de plus qu'un jeu de mots ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Un article que j'ai été surpris de trouver un peu
plus convaincant est le "Trip to Innsmouth" de Tani
Jantsang (_Crypt of Cthulhu_, Vol. 13, No. 1), en dépit de son
caractère incohérent et décousu. Dans cet article, Tani conduit le
long de la côte de Newburyport à Rockport, découvre le brise-lames
dans Sandy Bay de Rockport, et en vient à la conclusion qu'il doit
avoir inspiré Lovecraft pour le récif du diable. Après avoir vu le
brise-lames pour moi-même, je dois avouer que c'est assez
convaincant. Il a été construit en 1885 au-dessus d'un récif
(Avery Ledge) qui est à un miles et demi de Rockport, mais a été
abandonné quand l'argent pour le construire a manqué. C'est
maintenant un grave danger pour la navigation et apparaît exactement
comme je m'y attendrais du récif de diable de Lovecraft à bien y
regarder. En bref, je pense que les trouvailles providentielles de
Will l'ont mal pilotées (et les autresLovecraftiens aussi). Si ils
pouvaient être transportés à la Newburyport du temps de Lovecraft
ils changeraientt sans doute d'avis sur la question. Peut-être
qu'ils devraient simplement prendre Lovecraft au mot:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>L'intrigue Je suis en train d'expérimenter
concerne une autre commune ville fictifve du Mass.- "Innsmouth"
- qui est vaguement suggérée par la ville antique et presque morte
de Newburyport.</i></dd><dd><i>(Lettre à Août Derleth en date du 14 Novembre 1931)</i></dd><dd><br /></dd><dd><i>Ma scène ne sera pas appelée Newburyport,
mais sera la maudite ville maritime d'Innsmouth, entre Newburyport
et Arkham.</i></dd><dd><i>(Lettre à Clark Ashton Smith datée du 20 Novembre 1931)</i></dd><dd><br /></dd><dd><i>Mon nouveau "Innsmouth" est une
tentative d'obtenir sur le papier ma réaction aux ports morts et en
décomposition de la côte de la Nouvelle-Angleterre, dont
Newburyport, MA est le type suprême. </i>
</dd><dd><i>(Lettre à Clark Ashton Smith datée du 28
Janvier 1932)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Je suis vraiment content que vous aimiez
"Innsmouth" – que vous pouvez localement, dans une
certaine mesure visualiser après avoir vu Newport et Marblehead, et
bien Newburyport est plus particulièrement mon modèle.</i></dd><dd><i>(Lettre à Donald Wandrei datée du 8 Mars 1932)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>"Innsmouth" reflète une sorte
d'exagération de l'ancienne Newburyport, au Massachusetts, dont la
quiétude et de la dépopulation croissante sont en train de devenir
presque spectrale.</i></dd><dd><i>(Lettre à Robert Bloch datée du 9 mai 1933)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>"Innsmouth", comme je l'ai
peut-être dit la dernière fois, est une exagération de
Newburyport, au Massachusetts </i>
</dd><dd><i>(Lettre à Robert Bloch datée fin mai 1933)</i></dd><dd></dd><dd><br /></dd><dd><i>Impossible d'aller à Newburyport
(Innsmouth) cette fois.</i></dd><dd><i>(Lettre à E. Hoffmann Prix en date du 19 Septembre 1933)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Vient ensuite "Le Cauchemar
d'Innsmouth» - écrit en Novembre 1931 comme une sorte d'écho à
un voyage Newburyport que j'ai fais avec W. Paul Cook le mois
précédent.</i></dd><dd><i>(Lettre à F. Lee Baldwin en date du 29 Avril 1934)</i></dd><dd><br /></dd><dd><i>L'histoire "Innsmouth" fut
suggérée par l'ancienne et en décomposition ville de Newburyport,
MA.</i></dd><dd><i>(Lettre à F. Lee Baldwin en date du 27 Juillet 1934)</i></dd></dl>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>"Innsmouth" est une version
considérablement tordue de Newburyport, MA</i></dd><dd><i>(Lettre à Emil Petaja en date du 29 Décembre 1934)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>[Gustav Meyrink Le Golem] faisant de l'ancien
ghetto miteux de Prague ce que je m'efforçais en vain de le faire
pour pourrir Newburyport dans le The Shadow over Innsmouth ...</i></dd><dd><i>(Lettre à James F. Morton en date du 4 Avril 1935)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<dl style="text-align: justify;"><dd><i>Salem est, très grossièrement (même si
elle n'a pas de collège) le prototype de mon imaginaire "Arkham"
- tout comme Marblehead est "Kingsport" et Newburyport
"Innsmouth".</i></dd><dd><i>(Lettre à Henry Kuttner en date du 16 Février 1936)</i></dd><dd><br /></dd><dd><i>Grosso modo, "Innsmouth" (une
exagération de la pittoresqu et décatie Newburyport) est censé
être sur la côte marécageuse un peu au sud de la vraie
Newburyport.</i></dd><dd><i>(Lettre à Fritz Leiber en date du 9 Novembre 1936)</i></dd></dl>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Comment peut-on ignorer toutes ces preuves? (Soit
dit en passant, ces quatre observations presque identique à Morton,
Derleth, Rimel et Searight sont un exemple de la façon dont
Lovecraft pouvait copier le contenu de ses lettres à divers
correspondants dans le but de gagner du temps.)
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Alors, où je pense qu'Innsmouth se trouve? Eh bien,
ce n'est certainement pas dans ce monde, car le monde qui existe
clairement a un certain nombre de différences par rapport au nôtre,
en dépit d'une variété de similitudes. Dans ce monde, je le
placerai entre, et à l'est de Rowley et d'Ipswich, puisque le
narrateur évoque le “chemin de fer abandonné à Rowley ... étendu
au nord-ouest» et “la route étroite à Ipswich allait vers le
sud-ouest (“à gauche”, comme il a regardé par la fenêtre ouest
de sa chambre d'hôtel). Et, pour suivre la description de Lovecraft,
je dois raccourcir Plum Island de trois miles et alors je devrais
jeter le Manuxet aussi. Comme vous pouvez le voir, repérer
l'emplacement «réel» d'une ville fictive est plutôt inutile ...
Par ailleurs, sans son “Guide Touristique d'Innsmouth" Joseph
Morales fait une analyse très approfondie de la géographie et des
rues de Innsmouth. Vous pouvez trouver ce guide et une carte
d'Innsmouth à:<br />
<br />
>>> <a href="http://wayback.archive.org/web/19990218090947/http://users.deltanet.com/~lumiere/mythos/innsmth.htm" target="_blank">Lien </a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
Enfin, Daniel poursuit:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Les Shoggoths des “Montagnes hallucinées" et
le dieu Dagon phénicien sont mentionnés ... Ce serait le dieu Dagon
Philistin qui est mi-homme et mi-poisson. Je ne voudrais pas que des
Philistins autour de nous subissent quelque contrariété. Vous savez
comment ils peuvent devenir ...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-73298398796562097762013-07-11T19:08:00.001+02:002013-07-11T19:08:11.023+02:00An Innsmouth Timeline<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Une trés bonne initiative sur ce <a href="https://sites.google.com/site/jctimeline/an-innsmouth-timeline" target="_blank">site en anglais</a> qui publie une ligne temporelle retraçant l'histoire du <b>Cauchemar d'Innsmouth</b> :</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-7gQRJy9NCq4/Ud7la9m9JrI/AAAAAAAAAfw/-jTGldNIkr0/s1600/2013-07-11+19_01_50-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="246" src="http://2.bp.blogspot.com/-7gQRJy9NCq4/Ud7la9m9JrI/AAAAAAAAAfw/-jTGldNIkr0/s400/2013-07-11+19_01_50-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-wVjScC9ODm0/Ud7ldRlWCPI/AAAAAAAAAf4/n0h5P09v2_0/s1600/2013-07-11+19_02_23-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="326" src="http://4.bp.blogspot.com/-wVjScC9ODm0/Ud7ldRlWCPI/AAAAAAAAAf4/n0h5P09v2_0/s400/2013-07-11+19_02_23-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-G5UEXFwcUKo/Ud7ler9PfsI/AAAAAAAAAgA/OfFbks949SU/s1600/2013-07-11+19_02_39-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="173" src="http://2.bp.blogspot.com/-G5UEXFwcUKo/Ud7ler9PfsI/AAAAAAAAAgA/OfFbks949SU/s400/2013-07-11+19_02_39-An+Innsmouth+Timeline+-+Timelines+for+Lovecraft%27s+fiction.png" width="400" /></a></div>
<br />
<table><tbody>
<tr><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td><td></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td></tr>
<tr><td><br /></td><td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br />
</td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td>
<td><br /></td></tr>
</tbody></table>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-7544377017549234852013-07-10T23:30:00.000+02:002013-07-10T23:43:40.201+02:00H. P. Lovecraft in the Merrimack Valley<span style="background-color: white;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.hippocampuspress.com/bmz_cache/0/090ad105fee3ff9a8aec985fce947132.image.167x250.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.hippocampuspress.com/bmz_cache/0/090ad105fee3ff9a8aec985fce947132.image.167x250.JPG" /></a></div>
Un livre de <b>David Goudsward</b> paru aux éditions Hippocampus Press et en liaison avec le pays de Lovecraft selon le texte de présentation ici traduit:<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<i><span class="" id="result_box" lang="fr" tabindex="-1"><span class="hps">"Pendant des décennies,</span> <span class="hps">David</span> <span class="hps">Goudsward</span> <span class="hps">a été une</span> <span class="hps">autorité de premier plan</span> <span class="hps">sur les</span> <span class="hps">lieux</span> <span class="hps">obscurs</span> <span class="hps">historiques</span> <span class="hps">et topographiques de</span> <span class="hps">son pays natal,</span> <span class="hps">la Nouvelle-Angleterre</span>. <span class="hps">Dans ce traité,</span> <span class="hps">somptueux et</span> <span class="hps">détaillée</span><span class="">, il a écrit</span> <span class="hps">le traitement définitif</span> <span class="hps">des</span> <span class="hps">connexions</span> <span class="hps">de Lovecraft</span> <span class="hps">avec</span> <span class="hps">la Vallée</span> <span class="hps">de Merrimack</span>, <span class="hps">côtière</span> <span class="hps">du Massachusetts et du</span> <span class="hps">New Hampshire.</span> <span class="hps">Goudsward</span> <span class="hps">retrace</span> <span class="hps">les visites initiales</span> <span class="hps">de Lovecraft</span> <span class="hps">dans les années 1920</span> <span class="hps">dans </span><span class="hps">des villes telles que</span> <span class="hps">Newburyport,</span> <span class="hps">Haverhill,</span> <span class="hps">et</span> <span class="hps">Hampstead,</span> <span class="hps">où il a rencontré</span> <span class="hps">des collègues</span> <span class="hps">tel que</span> <span class="hps">Charles</span> <span class="hps">W.</span> <span class="hps atn">"</span>Tryout" <span class="hps">Smith,</span> <span class="hps">Myrta</span> <span class="hps">Alice</span> <span class="hps">Little,</span> <span class="hps">et</span> <span class="hps">Edgar</span> <span class="hps">J.</span> <span class="hps">Davis.</span> <span class="hps">Visites</span>quo ont <span class="hps">clairement inspirées</span> <span class="hps">les nombreuses caractéristiques</span> <span class="hps">topographiques de</span> <span class="hps">ces</span> <span class="hps">contes</span> <span class="hps atn">comme "L<u>e Cauchemar d'Innsmouth</u>" </span><span class="atn">et "</span>Dans l'abime du<span class="hps"> temps.</span><span class="">"</span></span></i><br />
<i><span class="" id="result_box" lang="fr" tabindex="-1"><br /><span class="hps">Goudsward</span> <span class="hps">a</span> <span class="hps">fait une étude approfondie</span> <span class="hps">des lettres de</span> <span class="hps">Lovecraft</span> <span class="hps">et autres documents et a</span> <span class="hps">retracé les</span> <span class="hps">mouvements</span> <span class="hps">de l'écrivain</span> <span class="hps">de Providence</span> <span class="hps">dans la région et</span> <span class="hps">les</span> <span class="hps">impressions qu'il</span> <span class="hps">en a tirées</span><span class="">.</span> <span class="hps">Ce livre est</span> <span class="hps">abondamment illustré</span> <span class="hps">avec des dizaines</span> <span class="hps">de photographie</span><span class="hps"> locales</span><span class="">, dont de nombreux</span> <span class="hps">clichés</span> <span class="hps">d'époque</span> <span class="hps">qui montrent</span> <span class="hps">les villes</span> <span class="hps">et autres monuments</span> <span class="hps">comme ils ont</span> <span class="hps">été vus par</span> <span class="hps">Lovecraft</span> <span class="hps">lui-même</span>. <span class="hps">Goudsward</span> <span class="hps">traite</span> <span class="hps">également</span> <span class="hps">de la possibilité que</span> <span class="hps">Lovecraft</span> <span class="hps">ait visité</span> <span class="hps">Mystery</span> <span class="hps">Hill,</span> <span class="hps">un</span> <span class="hps">site mégalithique</span> <span class="hps">qui aurait </span></span><span class="" id="result_box" lang="fr" tabindex="-1"><span class="hps"><span class="" id="result_box" lang="fr" tabindex="-1"><span class="hps">inspiré</span> <span class="hps atn">"</span><span class="">l'horreur de Dunwich</span><span class="">" selon c</span></span></span><span class="hps">ertains chercheurs.</span> <br /><br /><span class="hps">HP</span> <span class="hps">Lovecraft</span> <span class="hps">dans la vallée de</span> <span class="hps">Merrimack</span> <span class="hps">est</span> <span class="hps">le traitement exhaustif</span> <span class="hps">d'un sujet</span> <span class="hps">qui a rarement été</span> <span class="hps">discuté</span> <span class="hps">auparavant, mais</span> <span class="hps">qui</span> <span class="hps">est d'une importance</span> <span class="hps">cruciale pour</span> <span class="hps atn">la vie et l'</span>imaginaire de <span class="hps">HP</span> <span class="hps">Lovecraft."</span></span></i></div>
<ul>
<li>192 pages / 15 $</li>
<li>Avant propos de Kenneth W. Faig., Jr</li>
<li>Postface de Chris Perridas</li>
</ul>
Le site de <a href="http://www.hippocampuspress.com/h.p-lovecraft/about-hp-lovecraft/h.-p.-lovecraft-in-the-merrimack-valley-by-david-goudsward" target="_blank">Hippocampus Press</a> <br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-29904762910428658662013-07-10T23:02:00.000+02:002013-07-10T23:12:44.779+02:00Pete Von Sholly & Innsmouth<a href="http://www.imdb.com/name/nm0903001/" target="_blank"><b>Pete Von Sholly</b></a> a storybooardé pas mal de films, et illustré moults livres et magazines divers. Il prépare une série sur Innsmourh et livre sur <a href="http://vonshollywood.blogspot.fr/2013/06/innsmouth-search-party.html" target="_blank">son blog </a>deux illustrations magnifiques.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-n4O50Xdaop4/Ube8NSjfiTI/AAAAAAAADr4/xCxQG1M7yoc/s1600/innsmouth+parade+final+copy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="258" src="http://4.bp.blogspot.com/-n4O50Xdaop4/Ube8NSjfiTI/AAAAAAAADr4/xCxQG1M7yoc/s400/innsmouth+parade+final+copy.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-YLgKeYgipvs/UbwHBgkUdJI/AAAAAAAADsM/3SElozo5-4c/s320/03+trading.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="258" src="http://4.bp.blogspot.com/-YLgKeYgipvs/UbwHBgkUdJI/AAAAAAAADsM/3SElozo5-4c/s400/03+trading.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-62123544389982213912013-07-10T15:16:00.005+02:002013-07-10T15:31:10.880+02:00 H. P. Lovecraft And His Legacy...and more<b>Chris Perridas</b> (Chrispy pour les intimes) est un auteur américain de fantastique, un fanziniste,
un ufologue et un fan de HPL connu de pas mal de gens dans le petit
monde qui gravite autour de l’œuvre du maitre de Providence dont
certains membres du forum.<br />
<br />
Il anime un blog qui est un puit de savoir
sur HPL, ses amis et sa famille: <a href="http://chrisperridas.blogspot.fr/" target="_blank"><b>Lovecraft and his Legacy</b></a><br />
<br />
Il a consacré un billet sur le voyage que Lovecraft effectua à Newburyport en 1923 en retranscrivant la lettre que ce dernier envoya à son ami Sam Loveman et en l'aggrémentant de cartes postales d'époques.<br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<h3 class="post-title entry-title" itemprop="name">
<span style="font-size: small;">>>> <a href="http://chrisperridas.blogspot.fr/2007/02/lovecraft-in-newburyport-1923.html" target="_blank">Lovecraft In Newburyport: 1923</a></span></h3>
<div class="post-title entry-title" itemprop="name">
<br /></div>
<div class="post-title entry-title" itemprop="name">
<i>"Embarked for Newburyport, the car took us through some of the choicest scenery of New England have not destroyed the quiet simplicity we approached the suburbs of Newburyport & began to get whiffs & glimpses of the neighboring sea & to descry the ancient houses where stands the old mansion of the celebrated eccentric Timothy Dexter."</i></div>
<br />
From HP Lovecraft: Letters to Samuel Loveman and Vincent Starrett, pp. 20-21. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_QKWok61IOLw/Rc6o-x2gjdI/AAAAAAAABBM/5Z9tzP2K7iM/s320/4181.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_QKWok61IOLw/Rc6o-x2gjdI/AAAAAAAABBM/5Z9tzP2K7iM/s320/4181.jpg" /></a></div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-39183444542333423262013-07-10T14:26:00.001+02:002013-07-10T14:27:03.760+02:00Innsmouth dans le Propnomicon<a href="http://propnomicon.blogspot.fr/" target="_blank">Propnomicon</a> est un blog d'un américain, surnommé <b>Oakree</b>, passioné par les mondes de Lovecraft et les "props". Les props sont au cinéma et au théatre des accessoires fabriqué pour les besoin de la pièce ou du film en cours. Ici il s'agit bien entendu de props lovecraftiens et le Propnomicon en a une ribambelle consacré à <b>Innsmouth</b>.<br />
<br />
Voici <a href="http://propnomicon.blogspot.fr/search/label/Innsmouth" target="_blank">les liens</a> et quelques photos pour se mettre en appétit.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-EGqWFvAt388/UVTwTgjlbrI/AAAAAAAAI7o/8MDUiFjEOZQ/s1600/The+Innsmouth+Look+by+Russ+Luckkich.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-EGqWFvAt388/UVTwTgjlbrI/AAAAAAAAI7o/8MDUiFjEOZQ/s320/The+Innsmouth+Look+by+Russ+Luckkich.jpg" width="240" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-SNwlDnoykys/TqwaVDoQIUI/AAAAAAAAEZw/A4__AXLL-3k/s400/bryan+wynia+innsmouth+look+deep+one.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-SNwlDnoykys/TqwaVDoQIUI/AAAAAAAAEZw/A4__AXLL-3k/s320/bryan+wynia+innsmouth+look+deep+one.jpg" width="224" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/S5xI-eMhk3I/AAAAAAAACSo/AyBEEfWfakw/s1600/innsmouth+fisherman+propnomicon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/S5xI-eMhk3I/AAAAAAAACSo/AyBEEfWfakw/s320/innsmouth+fisherman+propnomicon.jpg" width="216" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/SBc_idoJCYI/AAAAAAAAADk/WOskgnGi-6s/s1600/Innsmouth+Chart+Preview.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="228" src="http://4.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/SBc_idoJCYI/AAAAAAAAADk/WOskgnGi-6s/s320/Innsmouth+Chart+Preview.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/S__PTIhso_I/AAAAAAAACoA/UsZP0WHj8G8/s1600/Rick+Cantu+Innsmouth+Paintjob.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_RNrl2Gr0VwI/S__PTIhso_I/AAAAAAAACoA/UsZP0WHj8G8/s320/Rick+Cantu+Innsmouth+Paintjob.jpg" width="215" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-10727321962165329932013-07-10T10:01:00.003+02:002013-07-10T14:27:26.452+02:00Pièces radiophonique: Des ombres sur Innsmouth Une pièce radiophonique diffusée en janvier 2013 sur France Culture. Une adaptation intelligente et sonore (fatalement) de la nouvelle homonyme.<br />
<br />
Pour l'écouter c'est ici:<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="139" scrolling="no" src="http://www.franceculture.fr/player/export-reecouter?content=4552379" width="481"></iframe>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-12013515825512108962012-07-13T23:52:00.001+02:002013-04-25T15:12:27.969+02:00Index des personnages de la nouvelle<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-t04AXt-z4HI/UACYcDJ0zQI/AAAAAAAAAek/9i7h2JilA7U/s1600/innsmouth_low.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-t04AXt-z4HI/UACYcDJ0zQI/AAAAAAAAAek/9i7h2JilA7U/s400/innsmouth_low.jpg" width="316" /></a></div>
<br />
Voici un index des noms de personnages tiré de la nouvelle :<br />
<br />
<b>Personnages</b><br />
<ul>
<li>Robert Olmstead : <i>héros de la nouvelle, n'ai jamais cité par son nom qui apparait sur les brouillon des manuscrits seulement.</i></li>
<li>Employé des chemins de fer:<i> non nommé c'est lui qui suggère au héros de passer par Innsmouth </i></li>
<li>Joe Sargent : <i>conducteur Innsmouthiens du bus Arkham-Innsmouth-Newburyport </i></li>
<li>Marsh : <i>nom de la famille régnant sur Innsmouth</i></li>
<li>Obed Marsh : <i>capitaine de son état et ayant trouvé le secret des grands profonds</i></li>
<li>Crésus : <i>roi mythique de Lydie nommé par l'employé de la gare</i></li>
<li>Gilman : <i>nom de la famille tenant l'unique pension d'Innsmouth, la pension Gilman</i></li>
<li>Casey : <i>Inspecteur du travail ayant couché au Gilman House</i></li>
<li>Anna Tilton : <i>Conservatrice de la Société Historique de Newburyport</i></li>
<li>Jeune épicier :<i> sans nom précis </i></li>
<li>Dr Wallace d’Asbury : <i>Pasteur de la</i><span style="font-size: medium;"><span style="color: black;"><span style="font-size: medium;"><span lang="en-GB"><i> <span style="font-size: small;">Methodist
English Church</span></i></span></span></span></span><i> d’Arkham et du jeune épicier</i></li>
<li>Zadok Allen : <i>vieillard fou et alcoolique il va raconter l'histoire d'Innsmouth au héros</i></li>
<li>Édouard VII :<i> Roi d’Angleterre </i><i>(1841-1910) et style des redingotes</i> <i>du fils Marsh</i></li>
<li>Famille Waites <i>Une des famille fortunée d'Innsmouth</i></li>
<li>Famille Eliot <i>Une des famille fortunée d'Innsmouth</i></li>
<li>Esdras Martin: <i>Propriétaire du bateau Malay Pride,</i></li>
<li>Matt Eliot : <i>Second du capitaine Obed Marsh</i></li>
<li>Walakea : <i>Roi d'une ile à l'est de Tahiti</i></li>
<li>Resolved Babcock : <i>Pasteur baptiste d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Hiram Gilman : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Nick Pierce : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Luelly Waite : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Adoniram Saouthwick : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Henry Garrison : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li>Selectman Mowry : <i>Habitant d'Innsmouth disparu</i></li>
<li> Hydra </li>
<li> Dagon</li>
<li>Barnabas Marsh : <i>Petit-fils d’Obed</i></li>
<li>Onesiphorus Marsh : <i>Fils d’Obed, père de Barnabas Marsh</i></li>
<li>Astaroth : <i>démon biblique cité par Zadok</i></li>
<li>Bélial : <i>démon biblique cité par Zadok</i></li>
<li>Belzébuth : <i>démon biblique cité par Zadok</i></li>
<li>Mr E. Lapham Peabody: <i>conservateur de la Société historique d'Arkham</i></li>
<li>Eliza Orne : <i>grand mère maternelle du héros</i></li>
<li>James Williamson : <i>époux d'Eliza Orne</i></li>
<li>Dagon (Ordre ésotérique de) : <i><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Dagon_%28Mythe_de_Cthulhu%29" title="Dagon (Mythe de Cthulhu)">Dagon</a> est un personnage du <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Mythe_de_Cthulhu" title="Mythe de Cthulhu">Mythe de Cthulhu</a></i></li>
<li>Benjamin Orne : <i></i></li>
<li>Enoch et Lydia (Meserve) Marsh : <i>père et mère (prétendus) d'Eliza Orne</i></li>
<li>Oncle Walter : <i>oncle maternel du héros</i></li>
<li>Lawrence Williamson:<i> Fils de Walter Williamson et cousin donc du héros, interné </i></li>
<li>Famille Williamson : <i>Famille maternelle du héros</i></li>
<li>Oncle Douglas : <i>fil de Pth’thya-l’yi et de l'oncle Walter, suicidé</i></li>
<li>Pth’thya-l’yi : Mère de <i>Douglas Williamson</i></li>
</ul>
<i>A suivre... </i><br />
<ul></ul>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-62351105233657012072012-02-10T12:28:00.017+01:002013-04-03T15:13:19.109+02:00Rochester est elle Innsmouth ?<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>La vie (mé)connue de Lovecraft</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<i>Pour information: cet article sera sûrement modifié dans le temps </i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>en fonction de mes recherches et découvertes. </i></div>
<br />
De Lovecraft nous savons tout et à la fois rien. Sa volumineuse correspondance, dont une infime partie est lisible de nos jours et surtout en anglais nous donne un aperçu très précis de l'homme que fut HPL à différentes époques avec ses envies, ses dégoûts, ses peurs exacerbées, ses poses et affirmations outrancières. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-GrSAWYz6fBk/TyAtQKnJxcI/AAAAAAAAAdQ/nqjSVMhYotM/s1600/1892-D.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-GrSAWYz6fBk/TyAtQKnJxcI/AAAAAAAAAdQ/nqjSVMhYotM/s200/1892-D.jpg" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">La famille Lovecraft</td></tr>
</tbody></table>
Il livre parfois une donnée ou deux sur sa famille mais il faut faire très attention à ce qui est écrit car HPL en donne toujours une image positive. Élevé dans et par la famille maternelle (son grand père, sa mère et ses tantes) la famille paternelle est juste citée lors de considération généalogiques et pratiquement inexistante dans les lettres. Lovecraft est âgé de trois ans lorsque son père est interné dans un asile psychiatrique ou il mourra 5 ans plus tard. Winfield Lovecraft est atteint d'une neuro-syphilis. Il va de soi que ce n'est pas le genre de nouvelles que l'on ébruite surtout dans une famille bien en vue comme l’était celle de Lovecraft et assez rigide voir puritaine quand à l’éducation. Ce mariage de Winfield et Annie le grand père ne l'a apparemment pas désiré mais il a été mis devant le fait accompli. Du coté des Lovecraft et de certains membres de la famille un bon mariage était aussi un bon tremplin vers la haute société et certains de ses membres n'ont pas hésité à y recourir. On peut penser que ce fut le cas pour Winfield et que la jeune Annie amoureuse et peut être désirant s'émanciper n'hésita pas à "succomber " aux charmes du futur père de HPL bel homme et beau parleur. <a href="http://3.bp.blogspot.com/-GrSAWYz6fBk/TyAtQKnJxcI/AAAAAAAAAdQ/nqjSVMhYotM/s1600/1892-D.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"> </a><a href="http://3.bp.blogspot.com/-GrSAWYz6fBk/TyAtQKnJxcI/AAAAAAAAAdQ/nqjSVMhYotM/s1600/1892-D.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><br />
</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Le bonheur dure trois ans jusqu’à l'internement de Winfield et le retour d'Annie dans le giron familial. Il semble qu’après ce drame il n'y ait plus eu de contact avec la famille Lovecraft dont la quasi totalité des membres résidaient dans la ville de <b>Rochester</b> dans l'état de <b>New York</b>. Howard Phillips ne reverra plus aucun membre de la famille paternelle mais parlera fièrement de ses origines anglaises. On ne sait pas si un jour il fut au courant de la maladie de son père. Rien dans ses lettres l'affirme, mais là aussi ce n'est pas quelque chose que le puritain qu'il était pouvait aborder facilement. Ses biographes pense que non et qu'il avait tiré un trait sur cette partie de la famille. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pour ma part je pense le contraire. Un enfant est toujours en éveil et perçoit les choses à défaut de les comprendre, certaines images restent gravées, certaines bribes de conversation. Passionné d'histoire et de généalogie, je ne vois pas l'intelligent enfant Lovecraft une fois devenu adulte ne pas essayer d'en savoir plus sur ce père dont il parle d'ailleurs avec tendresse. C'est un réflexe humain que d'essayer de connaître ses origines, et je ne pense pas que Lovecraft ait failli à la règle. Le problème ici est de savoir jusqu’à quel point cela était conscient ou non. Beaucoup de ses nouvelles ont pour thèmes la recherche des origines aussi monstrueuses soit elles. Le <b>Cauchemar d'Innsmouth </b>fait partie de celles là. Le héros sans nom (mais clairement, et comme souvent, une projection de Lovecraft lui même) veuillant faire sa généalogie arrive à <b>Innsmouth </b>ou il découvrira qu'il a du sang de monstre marin dans les veines. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
On a souvent mis, si ce n'est pas toujours, les explications de ce rejet des monstres marins ou non sur le compte du racisme avoué de Lovecraft. Les monstres seraient les étrangers et le cauchemar d'Innsmouth une dénonciation des mariages interraciaux. Je trouve l'explication simpliste au regard de l'histoire personnelle de Lovecraft et j’étayerais mes hypothèse plus loin. L'autre question est: Lovecraft a t'il essayé d'entrer en contact avec sa famille paternelle physiquement ou non ? Rien, je l'ai dit, ne peux l'affirmer, mais Lovecraft fit pas mal de voyages, plus que l'on ne pense. Du <b>Canada</b> jusqu’à la <b>Floride</b> en longeant la côte est. A l'intérieur des terres du <b>Massachusett</b>s et du <b>Rhode Island</b> et <b>New York</b> ou il résida un temps.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>New York</b> ou <b>Providence</b> sont assez près de<b> Rochester</b> (500 kms toute de même) et y faire un "saut" depuis ces villes ou il vécut était de l'ordre du possible en train ou en bus (<a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/1918_NYCRR_map_only.jpg" target="_blank"><i>voir carte ci-dessous</i></a>). <br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.blogger.com/goog_1037087240" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-tJdsp6nDK_M/TyAwDkeZEEI/AAAAAAAAAdY/yOIiwo7RxpY/s320/1918_NYCRR_map_only.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/1918_NYCRR_map_only.jpg" target="_blank">Rochester - New York- Boston - Providence</a> </td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Maintenant regardons d'un peu plus prés la nouvelle, le <b>Cauchemar d'Innsmouth</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>Dans le cauchemar </b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Le héros (<a href="http://innsmouthmania.blogspot.com/2011/02/robert-olmstead.html" target="_blank"><b>Robert Olmstead</b></a> selon un manuscrit original mais jamais nommé dans la nouvelle publiée et double virtuel de Lovecraft lui même) à la fin de son cursus universitaire entreprends un voyage depuis sa ville de <b>Toledo</b> prés de <b>Detroit</b> (<b>Michigan</b> et non loin de <b>Rochester</b>) jusqu’à la ville imaginaire d'<b>Arkham</b> (<b>Massachusetts</b>) plus à l'est sur la trace de ses ancêtres dont il veut établir la généalogie, et pour apprécier les beautés architecturales et tout de même passer des vacances. A la suite d'un incident mineur (il trouve le billet de train pour Arkham trop cher) on lui propose de prendre un bus navette qui passe par <b>Innsmouth.</b> Cette ville l'intrigue par les non dits des habitants de <a href="http://innsmouthmania.blogspot.com/p/explorations.html" target="_blank"><b>Newburyport</b></a>, son histoire et se prometteuse architecture. Il n'aurait jamais du la connaitre et ni s'y rendre mais des circonstances vont en décider autrement. Là il va découvrir <u>sans le vouloir</u> la vérité sur ses origines.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
S'il existe quelques parallèles entre Lovecraft et son personnage dans la nouvelle, c’est surtout au niveau des descriptions: sur comment il est vêtu, ce qu'il mange, sa tendance, faute d'argent, à l'économie, son amour des vieilles maisons et les recherches généalogiques qui le pousseront de <b>Newburyport</b>, qu'il visita, vers <b>Innsmouth</b>. Pour le reste, le fait que le héros soit un étudiant (ce que Lovecraft ne fut jamais) qu'il vienne de <b>Toledo </b>(une référence à une revue amateur de la même ville - ou jamais apparemment, Lovecraft ne mit jamais les pieds - : le <b><a href="http://zinewiki.com/Toledo_Amateur" target="_blank">Toledo Press</a></b> membre de l'Amateur Press dont Lovecraft fut responsable) tout est fictif, inventé.<br />
<br />
Le voyage de Newburyport à Innsmouth est alors le passage de <u>l'apparente</u> clarté aux ténèbres. Le conducteur de bus, Joe Sargent, sorte de Charon ayant troqué sa barque contre un engin à moteur fait passer le héros vers des terres marécageuses et inhospitalières qui déjà préfigurent le drame qui va s'y jouer.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Rochester et les Lovecraft</b></span><br />
<br />
Lovecraft fut l'objet de beaucoup d'études; étude de son oeuvre mais aussi de sa vie. De <b>Sprague de Camp</b> à <b>S.T Joshi</b> et les auteurs des éditions <b>Necronomicon Press</b> entres autres, il existe une multitude de livre sur le maître de <b>Providence</b> mais paradoxalement peu sur sa famille maternelle et pratiquement rien sur celle de son père. A ma connaissance le plus complet (et désormais fort rare) sur le sujet est celui de <b>Richard D. Squires</b><span style="font-size: x-small;"><span id="btAsinTitle"> <span style="font-size: small;">S<i>tern Fathers 'Neath the Mould: The Lovecraft Family in Rochester</i> chez <b>Necronomicon Press </b>(1995)</span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jeduZtmgL._SL500_AA300_.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41jeduZtmgL._SL500_AA300_.jpg" width="200" /></a></div>
<span style="font-size: x-small;"><span id="btAsinTitle"><span style="font-size: small;"> </span></span></span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
On y découvre l'histoire de la famille Lovecraft qui débarquant aux États Unis, s'installe dans la ville de Rochester et durant trois générations y travailleront comme ferronnier ou fabricant de tonneaux. Le père de Lovecraft, Winfield Scott naîtra dans cette ville et en partira après avoir travaillé dans le même secteur d'activité vers une destination inconnue. On ne le retrouve que quelques années plus tard marié à la mère de H.P. Lovecraft, représentant en bijoux et métaux précieux et promis à un destin funeste car atteint de syphilis. Il ne sera pas le seul de sa famille à vivre une tragédie, d'autres membres seront aussi touchés. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Noyade de deux membres de la famille dans l'immense lac Ontario ou Rochester est adossé (on ne retrouvera jamais les corps), folie et suicide d'un de ses oncles et enfin un cousin proche qui lui aussi sera atteint de syphilis pratiquement en même temps que Winfield Scott. Nous reviendrons sur ces événements.</div>
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Une généalogie à risque</b></span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Quel rapport alors entre <b>Innsmouth </b>et <b>Rochester</b> ? Un rapport d'histoire, de temps et d'espace. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Histoire d'abord. Il faut éviter de lire systématiquement Lovecraft de manière psychanalytique, ou sinon on bute sur chaque description ou le ténébreux, l’innommable, le profond le dispute au gluant, à la métamorphose et à l’a-sexualisation de ses histoires qui peuvent être interprétées ou vue d'un point de vue de la psychanalyse uniquement. A l'inverse il faut quand même se poser quelques questions au regard de ce que fut sa vie et son histoire et de ce que H.P.L a pu faire transparaître dans ces nouvelles, de façon consciente ou non et trié ainsi la part d’invention de la part du vécu ou du ressenti. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Que savait Lovecraft de la maladie de son père? Selon les biographes: rien. Interné quand Lovecraft avait 3 ans, il mourut quand il en avait 7. Lovecraft n'avait donc sûrement que peu de souvenirs réels de son père, et ne raconte dans ses lettres adressées à ses amis que ce qu'on a pu lui raconter tout en "enjolivant" au passage quelques traits de caractères ou anecdotes pour parfaire l'image de gentleman bien né, qu'il se donne. J'ai pour ma part des doutes; passionné d'histoire et de généalogie, très intelligent je ne vois pas le jeune (et ensuite le moins jeune) Lovecraft ne pas apprendre par déductions et recherches le terrible secret concernant la maladie et la mort de son père. Par sa mère aussi, peut être? Cette dernière sombra peu à peu dans la folie et entretenait des relations complexes d'amour et de haine avec son fils. Qui sait ce qu'elle a pu lui avouer dans une crise? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pose de gentleman ou non, je ne vois pas non plus Lovecraft parler publiquement à ses amis de la syphilis de son géniteur sûrement contractée dans un bordel. Le ferions nous, nous mêmes? Sûrement pas; il s'agit d'un de ses secrets de famille qui empoisonnent généralement l’existence des descendant et ce, des générations durant. Il fait savoir que faute de traitements adéquat (on n'avait pas encore découvert les antibiotiques et la pénicilline) la syphilis était mortelle, et transmissible, le dépistage peu efficace avec une incubation et une apparition de la maladie des années après l'infection première . Lovecraft et sa mère ont sûrement vécu avec cette épée de Damoclès au dessus de leurs têtes se disant, qu'un jour peut être, eux aussi seraient atteints. Féru de généalogie Lovecraft parle souvent de ses ascendances britanniques côté paternel et de sa vieille famine coté maternel qui arriva avec les premiers colons sur le nouveau monde. A la mort de son père il semble que les Phillips coupèrent les ponts avec les Lovecraft de Rochester .H.P.L ne côtoya pas ses oncles, tantes et cousins encore en vie. Une absence de relations qui a du sûrement éveiller la curiosité de l'écrivain. Là aussi comment ne pas l'imaginer essayant de consolider sa connaissance de l'histoire familiale en contactant le reste de la famille, ou en allant à Rochester, berceau des Lovecraft y chercher des réponses. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><b>Lovecraft à Rochester</b></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lovecraft a t'il pu aller à Rochester? Lovecraft n'était pas un ermite et entrepris de nombreux voyages aux États Unis mais aussi au Québec, aussi loin que lui permettait ses maigres ressources. Marié à Sonia Green il vécut un temps à New York de 1922 à 1926 non loin de Rochester, et il aurait pu y aller, seul à l'insu de sa femme et de ses amis. Pure supposition mais plausible géographiquement parlant, des bus et des trains desservant cette ville depuis New York existaient alors. On peut imaginer que le féru d'architecture aurait visité la ville, consulté les archives locales et peut être rencontré des membres de la famille paternelle encore en vie. Là il aurait appris d'une manière ou d'une autre le "secret" familial. </div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Cela a l'air tiré par les cheveux? Pourtant c'est ce que raconte l'histoire du Cauchemar d'Innsmouth: un homme féru de généalogie tombe sur une secret familial qui en dit long sur son ascendance et le pourquoi de sa lente transformation en monstre. Mieux, des éléments tangibles et vérifiés de l'histoire paternelle sont insérés tels quels dans la nouvelle. Innsmouth par bien des aspect géographiques ressemble à Rochester, et cette nouvelle Lovecraft voudra l'abandonner, soit disant parce qu’elle n'était pas bien écrite ou peut être trop explicite pour lui et sa famille.<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Une nouvelle maudite</b></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="Perturbed by his stay in NY, by the fact that he was not able to find a job there, by his separation with his wife and perhaps the discovering of his father family history he came back to Providence and began to write his best novels.">Troublé par son séjour à New York, par le fait qu'il n'était pas en mesure de trouver un emploi là-bas, par sa séparation avec sa femme et peut-être la découverte de l'histoire familiale paternelle, il revint à Providence et commence à écrire ses meilleurs romans. </span><span title="He made several travel to Newburyport (in 1923, 1931 and 1932) and in some letters he is writing that he have an idea about a novel: the future shadow over Innsmouth.">Il fait plusieurs voyages à Newburyport (en 1923, 1931 et 1932) et dans quelques lettres, il écrit qu'il a une idée sur un roman: le futur Cauchemar d'Innsmouth. </span><span title="Years later he will affirm that Innsmouth is an exaggerated and dark representation of the old Innsmouth.">Des années plus tard, il affirmera que Innsmouth est une représentation exagérée et sombre de la vieille Newburyport. </span><span title="But when he decide to write the novel (in 1931) he's perturbed.">Mais quand il décide d'écrire le roman (en 1931), il est perturbé. le manuscrit des Montagnes hallucinées</span><span title="At the mountain of madness was refused by editors because of many things but its style, and HPL thought that it was surely its best novel (he was right and, fact very rare, really happy of his writing.) HPL then very anxious about his"> a été refusé par les éditeurs, alors que H.P.L très circonspect quand a ses capacités littéraires pensée, à raison, que c'est son meilleur roman. Il doute de sa </span><span title="capacity to write took back this old idea of the Shadow and began to write it differently and as an experimental laboratory, in his own words.">capacité à écrire et à titre de laboratoires d'essai entreprend une nouvelle avec un style différent: le Cauchemar d'Innsmouth. </span><span title="Somewhere his defenses were down and think that he put more of him in this novel that in the others.">Il en écrit quatre ou cinq version dont un seul brouillon nous est parvenu, et finalement jette l'éponge. Pour lui cette nouvelle ne vaut rien et il ne la publiera jamais. C'est un homme troublé et indécis qui entreprend cette expérience. Quelque part ses défenses naturelles étaient baisse et je pense qu'il a mis plus de lui dans ce roman que dans les autres, que des f</span><span title="Strange facts are surrounding this novel :">aits étranges entourent :</span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="Strange facts are surrounding this novel :"></span><span title="- The fact that a name was given to the hero in the draft but not in the published novel, quite strange for such a long novel.">Après des années passés dans un tiroir et de nombreuses lettres affirmant qu'il ne le publiera jamais, Lovecraft fait machine arrière et décide de le présenter à un éditeur qui lui demande deux nouvelles . Lovecraft propose les Montagnes Hallucinées mais aussi le Cauchemar d''Innsmouth! Alors qu'il a dans ses tiroirs d'autres nouvelles en attente. L'éditeur choisira au final la nouvelle sur Innsmouth, c'est dire la fascination qu’exerce cette nouvelle sur les gens! Pourquoi Lovecraft donne son feu vert à la publication de cette nouvelle si "mauvaise" selon lui et si souvent dénigrée? Le héros n'a pas de nom. Lovecraft a déjà utilisé cette astuce dans d'autres nouvelles mais plus courtes. Un nom existait sur le brouillon sauvegardé, <a href="http://innsmouthmania.blogspot.com/2011/02/robert-olmstead.html" target="_blank"><b>Robert Olmstead</b></a> mais bizarrement Lovecraft ne l'a pas utilisé. Pourquoi? Évoquait-il quelque chose de particulier à l'écrivain?</span></span><br />
<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i><span style="font-size: large;">"Ma mère et mon oncle Walter ne leur ressemblaient pas. Ils tenaient de leur père, bien que mon pauvre petit cousin Lawrence – le fils de Walter – ait été la vivante image de sa grand-mère jusqu’au jour où il fallut l’interner à vie dans une maison de santé de Canton."</span></i><span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="- The fact that a name was given to the hero in the draft but not in the published novel, quite strange for such a long novel."> </span></span></blockquote>
<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="- The fact that a name was given to the hero in the draft but not in the published novel, quite strange for such a long novel."><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="fr"><span title="him even if other finished novels where waiting to be published)"><b><span style="font-size: large;">Une sombre histoire familiale</span></b></span></span><br />
<br />
Quand on étudie un peu l'histoire de Lovecraft on trouve des parallèles certains entre les aventures de ce héros sans nom et la vie connue du père de Lovecraft et de Lovecraft lui même. Disons que ce héros, est une représentation du père et du fils, à la fois; il montre en un seul personnage le lien qui les unissait et peut être selon Lovecraft la malédiction qui les touchaient tous les deux à savoir la transmission de la maladie du père vers le fils. La trame de l'histoire va tourner sur la découverte (par Lovecraft fils) de l'infection par une filiation avec des êtres marins (Lovecraft père et des rapports contre nature ou non "moraux") et le poids d'accepter cette "transformation" (Lovecraft fils de nouveau). Les éléments physiques de l'histoire eux parlent plutot de l'histoire paternelle. Le suicide de l'oncle du héros correspond au suicide réel d'un oncle dépressif de Lovecraft (<b>Frederick Lovecraft</b>) et le cousin interné à Canton de la nouvelle fait écho à un proche cousin (ils ont travaillés ensemble) du père de Lovecraft (<b>Joshua Elliott Lovecraft</b>) interné lui aussi dans un asile mais à Rochester car atteint de la même maladie que lui: la syphilis. <br />
<br />
Comme on peut le voir, trois éléments de l'histoire <u>personnelle et réelle</u> des Lovecraft se trouvent exposés dans le Cauchemar d'Innsmouth. Simple coïncidence?<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Un rapport d'espace. </b></span> <br />
<br />
Nous l'avons déjà dit Innsmouth n'est que le double négatif de Newburyport transposées sur une contrées imaginaires. Mais certains éléments physiques font vraiment penser à Rochester. Les rues citées d'abord. Il est vrai que la plupart des noms de rues sont des noms communs à beaucoup de villes américaines. D'autres moins. Mais un peu moins de la moité (dans l'état des recherches actuelles) se retrouvent dans Rochester.....<br />
<br />
Il y a 22 noms de rues citées dans la nouvelle. Nous avons pu nous procurer un vieux plan de Rochester de 1904 et avons retrouvé pour l'instant 14 occurrences signalées en rouge et une étoile (*) ci-dessous:<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="color: red;">Adam Street*</span><strike> </strike><br />
<strike>Babson Street</strike></div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Bank Street </strike></div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Bates Street</strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Broad Street*</div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Church Street* </div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Eliot Street</strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Fall Street* </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Federal Street*</div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Fish Street</strike> </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Lafayette Street*</div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Main Street* </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Marsh Street* </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Martin Street* </div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Paine Street </strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
River Street* </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
South Street*</div>
<div style="color: red; text-align: center;">
State Street* </div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Town Square</strike></div>
<div style="text-align: center;">
<strike>Waite Street</strike> </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Washington Street* </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Water Street* </div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: left;">
En nous basant sur la carte virtuelle d'<b>Innsmouth</b> réalisée par <a href="http://baharna.com/cmythos/innsmap.htm" target="_blank">J.F Morales</a> nous avons pu aussi déterminer si la situation géographique Nord/Sud des rues du plan virtuel et celui des rues de <b>Rochester </b>correspondaient ou non. Ce qui donne pour les rues identifiées :</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<span style="background-color: white; color: red;">Adams Street * Rue au Nord</span> </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Broad Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Nord</span></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Church Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Nord</span></div>
<div style="text-align: center;">
<strike></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Fall Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Sud</span></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Federal Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Nord</span></div>
<div style="text-align: center;">
<strike></strike> </div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Lafayette Street* <strike style="color: black;"><span style="background-color: white; color: black;">Rue au Sud</span></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Main Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Nord (et au Sud aussi)</span></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Marsh Street* <strike style="color: black;"><span style="background-color: white; color: black;">Rue au Nord</span></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Martin Street* <strike style="color: black;"><span style="background-color: white; color: black;">Rue au Sud</span></strike></div>
<div style="text-align: center;">
<strike></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
River Street* <strike style="color: black;"><span style="background-color: white; color: black;">Rue au Sud</span></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
South Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Sud</span></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
State Street* <strike style="color: black;"><span style="background-color: white; color: black;">Rue au Nord</span></strike></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Washington Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Nord </span></div>
<div style="color: red; text-align: center;">
Water Street* <span style="background-color: white; color: red;">Rue au Sud (et au Nord aussi)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
Soit 9 emplacements de rues similaires entre<b> Innsmouth </b>et<b> Rochester</b> contre 5 non similaires. Pas concluant pour affirmer que Rochester est Inssmouth. Essayons de trouver un autre point d'achoppement.<br />
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b>Une mer intérieure. </b></span><br />
Rochester est au bord du lac Ontario. Ce lac fort de ces 19 000 km² (311 km sur 85 km) est une véritable "mer " intérieure, on ne distingue pas le Canada en face. Doté d'un port marchand et de plaisance mais pas de port de pêche, Rochester possède des plages de sables et des phares chargés de signaler le chemin aux bateaux qui le sillonnent. Sur ses berges on se croirait devant la mer, le vent pousse les vagues sur ces berges, et le météo aidant de véritables tempête peuvent arriver sur ce lac immense comme sur la mer. Continuons la visite:<br />
<table cellspacing="7" class="infobox_v2"><tbody>
<tr><td></td></tr>
<tr><td><i> "Le bruit de chute d’eau devint de plus en plus net,et je vis presque aussitôt devant nous une rivière très encaissée, enjambée par un large pont à balustrade de fer au-delà duquel s’ouvrait une grande place. Pendant que nous le franchissions avec un bruit métallique, je regardai des deux côtés et j’aperçus des bâtiments d’usine sur le bord de l’escarpement herbeux ou un peu plus bas. Tout au fond de la gorge l’eau était très abondante, et je vis deux fortes chutes en amont à ma droite et au moins une en aval à ma gauche. À cet endroit le bruit était assourdissant."</i></td><td></td></tr>
</tbody></table>
Une rivière traverse Rochester, la <b>Genessee</b>. Sur son parcours et en plein centre ville elle passe par trois chutes, d'eau (Upper, Middle et Lower Falls) <u>comme Innsmouth</u>, pour finir dans le lac Ontario. Plusieurs ponts métalliques (ou non) l'enjambent.<br />
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Les usines se servant de la force hydromotrice furent légion à Rochester certains oncles de Lovecraft possédèrent de tels "moulins" (mills en anglais). Il y a aussi plein de moulins industriels dans le Massachusetts et des chutes mais aucune correspondant aux descriptions faites dans la nouvelle. La rivière Manuxet river ressemble à la Genessee et la description de l'affinerie Marsh au vieux bâtiment qui se dresse à<b> High Fall</b>s. </div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-wecPvONxUBY/UACdhLx6wVI/AAAAAAAAAew/0Yhzf_pHik4/s1600/walsh-highfalls.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="257" src="http://3.bp.blogspot.com/-wecPvONxUBY/UACdhLx6wVI/AAAAAAAAAew/0Yhzf_pHik4/s320/walsh-highfalls.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span class="artTitle"><i>High Falls, Rochester II de David Walsh</i></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><i><span style="font-size: large;">L</span>a suite de cet article bientôt</i>....</span></div>
<table border="0" cellspacing="0" cols="1" frame="VOID" rules="NONE"><tbody></tbody></table>
</div>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-23695506229003962952012-02-08T00:49:00.001+01:002013-07-10T19:03:00.859+02:00Innsmouth Legacy<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.hellbendermedia.com/wp-content/uploads/2013/04/Header_Pic_InnsmouthLegacy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.hellbendermedia.com/wp-content/uploads/2013/04/Header_Pic_InnsmouthLegacy.jpg" /></a></div>
<br />
<br />
<b>Innsmouth Legacy</b> (sous titré : <i>A beautiful and haunting love story</i>...) est un court métrage tourné en 2004 par <a href="http://www.imdb.com/name/nm1476719/" itemprop="director">Edward Martin III</a>. Comme pour <b>Return to Innsmouth </b>nous n'avons pas pu trouvé de copie pour le moment et nous bornerons a retranscrire ce que nous avons pu trouvé sur le site de la production (<a href="http://www.hellbendermedia.com/" target="_blank">Hellbender Media</a>) et sur le net.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Le film est bien entendu basé sur le cauchemar d'Innsmouth mais s'en éloigne le héros étant ici une héroïne. La jeune femme, reçoit une appel de sa famille lui demandant de rentrer chez elle. L'histoire commence au moment ou le mari rentrant chez lui découvre une lettre de son épouse luis expliquant les raisons de son départ.<br />
<br />
Le DVD original <b>Innsmouth Legacy </b>inclut des sous titres en Anglais, Allemand, Français et Polonais. Il y a un "making of", des commentaires du réalisateur, un diaporama, un petit reportage sur le films et le H.P. Lovecraft festival plus une "Alternite Endings".<br />
<br />
Bref que demander de plus, si ce n'est de l'avoir et cela est maintenant possible car le film est dans le DVD <b>The Cosmic Horror Fun Pak</b> que l'on peut acheter sur <a href="http://www.hellbendermedia.com/store/products/the-cosmic-horror-fun-pak/" target="_blank">ce site</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.hellbendermedia.com/wp-content/uploads/2013/05/Product_CHFP.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.hellbendermedia.com/wp-content/uploads/2013/05/Product_CHFP.jpg" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<h1 class="entry-title">
</h1>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-12383825223906865232012-01-28T23:58:00.018+01:002013-07-10T15:05:25.011+02:00Index des lieux cités dans la nouvelle<b></b><br />
Voici un index <u>des lieux</u> cités dans la nouvelle:<br />
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Innsmouth" target="_blank">Innsmouth</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Massachusetts" target="_blank">Massachusetts</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Récif du Diable (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li> <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Nouvelle-Angleterre" target="_blank">Nouvelle-Angleterre</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2011/02/newburyport-la-gare.html" target="_blank">Gare de Newburyport</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Newburyport" target="_blank">Newburyport</a></li>
</ul>
<ul>
<li> <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Arkham" target="_blank">Arkham</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Pharmacie Hammond (Newburyport)<span style="font-size: small;"><span style="color: black;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Georgia;"> </span></span></span></span> </li>
</ul>
<ul>
<li>Embouchure du Manuxet (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
</ul>
<ul></ul>
<ul>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Rowley_%28Massachusetts%29" target="_blank">Rowley</a></li>
</ul>
<ul>
<li> <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ipswich_%28Massachusetts%29" target="_blank">Ipswich</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Chine</li>
</ul>
<ul>
<li>Afrique</li>
</ul>
<ul>
<li>Asie</li>
</ul>
<ul>
<li>Mers du Sud</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://www.pantonvt.us/" target="_blank">Panton, Vermont</a></li>
</ul>
<ul>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Salem_%28Massachusetts%29" target="_blank">Salem </a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fidji" target="_blank">Iles Fidji </a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Cap_Cod" target="_blank">Cape Cod</a></li>
</ul>
<ul>
<li> Maison Gilman (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Danvers_State_Hospital" target="_blank">Asile de Denver</a></li>
</ul>
<ul>
</ul>
<ul>
<li>Vieux moulin sur les dernières chutes du Manuxet (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2011/07/newburyport-la-bibliotheque.html" target="_blank">Bibliothèque municipale de Newburyport</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="http://innsmouthmania.blogspot.fr/2011/10/newburyport-ymca.html" target="_blank">YMCA ou Union (Newburyport)</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Comt%C3%A9_d%27Essex_%28Massachusetts%29" target="_blank">Comté d’Essex</a></li>
</ul>
<ul>
<li> Compagnie d’affinage Marsh (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Miskatonic_University" target="_blank">Université de Miskatonic</a>, à Arkham</li>
</ul>
<ul>
<li>Société historique de Newburyport</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://maps.google.com/maps/ms?msid=202713289764469879557.0004af3e8a0ee67c6c93c&msa=0&ll=42.715741,-70.736847&spn=0.289582,0.617294" target="_blank">State Street (Newburyport)</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Indochine ou des Indes orientales</li>
</ul>
<ul>
<li>Églises orthodoxes.</li>
</ul>
<ul>
<li>Masonic Hall, sur New Church Green (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>Pharmacie Hammond sur la place du vieux marché (Newburyport)</li>
</ul>
<ul>
<li>Restaurant Ideal Lunch (Newburyport)</li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://maps.google.com/maps/ms?msid=202713289764469879557.0004af3e8a0ee67c6c93c&msa=0&ll=42.715741,-70.736847&spn=0.289582,0.617294" target="_blank">State Street (Newburyport)</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://maps.google.com/maps/ms?msid=202713289764469879557.0004af3e8a0ee67c6c93c&msa=0&ll=42.715741,-70.736847&spn=0.289582,0.617294" target="_blank">Vieux bâtiments de brique de State Street (Newburyport)</a></li>
</ul>
<ul>
<li><a href="https://maps.google.com/maps/ms?msid=202713289764469879557.0004af3e8a0ee67c6c93c&msa=0&ll=42.715741,-70.736847&spn=0.289582,0.617294" target="_blank">High Street (Newburyport)</a></li>
</ul>
<ul>
<li>Vieilles demeures des débuts de la République puis des fermes de style colonial plus anciennes encore (Newburyport)</li>
</ul>
<ul>
<li>Lower Green (Newburyport)</li>
</ul>
<ul>
<li>Parker River(Newburyport)</li>
</ul>
<ul>
<li> Longue plaine monotone en bordure de la côte.</li>
</ul>
<ul>
<li>Grand-route qui menait à Rowley et Ipswich.</li>
</ul>
<ul>
<li>Plum Island </li>
</ul>
<ul>
<li>Océan Atlantique</li>
</ul>
<ul>
<li>Kingsport Head,</li>
</ul>
<ul>
<li>Cape Ann</li>
</ul>
<ul>
<li>L’étrange vieille maison sur laquelle on a conté tant de légendes</li>
</ul>
<ul>
<li>Trois grands clochers (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>Grandes maisons carrées de style géorgien, avec des toits à arêtes, des lanterneaux et des galeries à balustrade (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>Le port, depuis longtemps ensablé, était protégé par une vieille digue de pierre (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>Chute d’eau (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Un grand édifice à colonnes « Ordre ésotérique de Dagon » ancienne salle de réunion maçonnique (Innsmouth)</div>
</li>
</ul>
<ul>
<li>Le bruit de chute d’eau devint de plus en plus net, et je vis presque aussitôt devant nous une rivière très encaissée, enjambée par un large pont à balustrade de fer au-delà duquel s’ouvrait une grande place. (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li>bâtiments d’usine (Innsmouth)</li>
</ul>
<ul>
<li><div style="margin-bottom: 0cm;">
deux fortes chutes en amont à ma droite et au moins une en aval à ma gauche</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
Grande place semi-circulaire de l’autre côté de la rivière </div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
</li>
</ul>
A suivre.... <br />
<ul></ul>
Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-63714712399487474942011-11-29T13:23:00.002+01:002011-11-30T20:49:44.582+01:00Un projet de BD tirée du CauchemarUn projet de BD ambitieux sur le <a href="http://aude-brisson.blogspot.com/2011/11/shadow-over-innsmouth.html">blog </a>d'<b>Aude Brisson</b> dont l'univers graphique corresponds très bien à l'atmosphère de la nouvelle. Chapeau bas!<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-2g39eObTfGw/Ts5qLfPym7I/AAAAAAAAADk/8g9Q5S6OTUM/s400/bande+dessin%25C3%25A9e1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-2g39eObTfGw/Ts5qLfPym7I/AAAAAAAAADk/8g9Q5S6OTUM/s320/bande+dessin%25C3%25A9e1.jpg" width="320" /></a></div><br />
<div style="text-align: justify;">Aude a 19 ans, étudiante en DMA illustration au Lycée Auguste Renoir, et fais de l'illustration, donc surtout de la BD, de l'illustration jeunesse, de la gravure, du dessin, de la peinture mais aussi un peu de photo et d'expérimentations en tout genre!</div><div style="text-align: justify;"><br />
La BD tirée du cauchemar d'Innsmouth était un sujet "imposé" en cours de bande dessinée, et donc le noir et blanc était une des contraintes choisies par le professeur. Aude a décidé de la technique (monotype), encre sur rodhoïd, qui présente l'avantage de proposer un fort noir et qui permet de beaux effets de fondu. Mais, selon elle, il est évident que le noir et blanc se prête de toute façon très bien à l'ambiance angoissante et sombre de cette nouvelle de H.P.Lovecraft, qui fait de plus penser aux tout premiers films fantastiques en noir et blanc qu'on a tous pu admirer à l'écran. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Ce ne sont pas d'autres illustrateurs du Cauchemar qui ont inspirés Aude mais plutot des films expressionnistes comme ceux de Murnau ou encore des films fantastiques: La chute de la maison Usher, The haunting...</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-Kv9iSJSPc3o/Ts5qMuX36RI/AAAAAAAAADs/LFVnhtZdrLA/s400/bd2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-Kv9iSJSPc3o/Ts5qMuX36RI/AAAAAAAAADs/LFVnhtZdrLA/s320/bd2.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-3j7zyehcGl4/Ts5qQbFb62I/AAAAAAAAAEE/17iI3nt9DNk/s400/bd5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-3j7zyehcGl4/Ts5qQbFb62I/AAAAAAAAAEE/17iI3nt9DNk/s320/bd5.jpg" width="320" /></a></div>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-43822116511136572592011-10-28T11:31:00.004+02:002011-10-31T20:50:22.280+01:00Return to Innsmouth<div style="text-align: justify;"><div style="color: lime;"><span style="font-size: large;"><b>Retour vers l'enfer</b></span></div><br />
Il va être difficile de parler de ce film car il est introuvable et donc aucune critique de l’œuvre filmée n'est possible pour l'instant. Mais nous pouvons raconter son histoire au vu des éléments glanés sur la toile.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Tourné en 1998 par <b>Aaron Vanek</b> et distribué en VHS par <b>Beyond Books</b>, ce film fut présenté au HPL Film Festival de <b>Portland </b>en 1999 (<b>Vanek</b> étant, d’après ce que j'ai pu lire, un des piliers et organisateurs de ce festival) ou il reçu un prix. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">C'est un court métrage semi-professionnel de 30 minutes (avec 16 minutes de bonus sur le "<i>Making Of</i>" sur la cassette) basé sur le <b>Cauchemar d'Innsmouth</b> bien entendu mais prolongeant l'histoire là ou <b>Lovecraft </b>l'avait laissé en mettant en scène la libération par <b>Robert Olmstead</b> de son cousin enfermé à l'asile de <b>Canton</b> et leur retour vers <b>Innsmouth</b>.<br />
<br />
<div style="color: lime;"><span style="font-size: large;"><b>Un amateur professionnel</b></span></div></div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-FYUd9WPc7L8/TqgoUIOKLdI/AAAAAAAAAbo/rlr8MQ9qyK0/s1600/vanek1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-gmKCK9e17VE/TqiFX_h4n5I/AAAAAAAAAbw/lkfIwhhlWCI/s1600/director.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-gmKCK9e17VE/TqiFX_h4n5I/AAAAAAAAAbw/lkfIwhhlWCI/s1600/director.jpg" /></a></div>Malgré son age à l'époque (la vingtaine) <b>Aaron Vanek </b>est déjà un vieux briscard du circuit Lovecraftien. Il a déjà deux court métrages à son actif : <span style="font-size: small;"><i>The Outsider</i> et <i>My Necronomicon</i> diffusés dans des festivals. Il est étudiant en cinéma au </span><b>Columbia College </b>de <b>Chicago </b>et écrit à <b>Andrew Migliore</b> qui dirigeait le site web<b> Beyond Book</b> (<i>spécialisé dans la critique et la collection de films amateurs Lovecraftiens</i>) pour proposer de chroniquer son film de fin d'étude (<i>The Outsider</i>). Une amitié nait entre les deux hommes au moment ou <b>Andrew</b> prépare le premier <b>HPL Film Festival</b> de <b>Portland </b>en 1996 ou <b>Aaron</b> viendra présenter son film. En fait le festival en présente trois! Celui de <b>Vanek</b>, <i>The Music of Erich Zann</i> de <b> John Strysik</b>, et le <b>Necromicon</b> de <span class="bold"><a class="underline" href="http://www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne=23995.html" rel="v:directedBy" title="Christophe Gans">Christophe Gans</a>, <a class="underline" href="http://www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne=30542.html" rel="v:directedBy" title="Shusuke Kaneko">Shusuke Kaneko</a>,et <a class="underline" href="http://www.allocine.fr/personne/fichepersonne_gen_cpersonne=13497.html" rel="v:directedBy" title="Brian Yuzna">Brian Yuzna</a></span> </div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"><br />
<div style="color: lime;"><span style="font-size: large;"><b>Élaboration</b></span></div><br />
<i>Return to Innsmouth </i>aura couté 10.000$ dont 5000 provenant de simple donateurs fan du maitre de Providence par le biais d'internet. C'est une petite production mais qui va nécessiter du matériel pour tourner en décor naturels, des effets spéciaux sur écran vert, des images de synthéses, des accessoires, prothèses, masques et maquillages élaborés. Il sera fait, tourné (<i>dans les environs de <b>Portland</b></i>), et monté en six mois, et les critiques sont élogieuses, le classant parmi les meilleures adaptations filmiques d'une nouvelle de<b> Lovecraft.</b></div><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-30Du-d9dENI/Tqf723nGE3I/AAAAAAAAAaI/vlVAeZDFNwg/s1600/innsmouth.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"> <img border="0" height="293" src="http://2.bp.blogspot.com/-30Du-d9dENI/Tqf723nGE3I/AAAAAAAAAaI/vlVAeZDFNwg/s400/innsmouth.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Jaquette originale de la cassette VHS</i></td></tr>
</tbody></table><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<div style="text-align: justify;">Le site de la maison de production <b>Beyond Book</b> a disparu avec cette dernière. Heureusement <b>Internet Archive</b> possède une fabuleuse application : <b>Wayback Machine</b> qui conserve les pages des sites disparus depuis longtemps. On pourra donc retrouver (<i>voir le lien en bas de ce billet</i>) le site officiel du film avec :</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b style="color: lime;">Les Images </b></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div>Les dessins préparatoires et les masques de <b>Toren Atkinson</b>,<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-ot_eS_nTvxc/TqgajdGSNQI/AAAAAAAAAaY/vwOw6DR0g2Y/s1600/Return+to+Innsmouth+Sketches+by+Toren+Atkinson.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-ot_eS_nTvxc/TqgajdGSNQI/AAAAAAAAAaY/vwOw6DR0g2Y/s320/Return+to+Innsmouth+Sketches+by+Toren+Atkinson.jpg" width="309" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-JsKy_lZxbBw/TqgalmM3ZdI/AAAAAAAAAag/Uzen-5kMFQM/s1600/Return+to+Innsmouth+Sketches+by+Toren+Atkinson+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-JsKy_lZxbBw/TqgalmM3ZdI/AAAAAAAAAag/Uzen-5kMFQM/s320/Return+to+Innsmouth+Sketches+by+Toren+Atkinson+2.jpg" width="270" /></a></div> <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-DGR0UnrPVr4/Tqga3lk6vRI/AAAAAAAAAaw/qphoLc2DjzA/s1600/Return+to+Innsmouth+Deep+One+Mask+Sculpted+by+Toren+Atkinson+-.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-DGR0UnrPVr4/Tqga3lk6vRI/AAAAAAAAAaw/qphoLc2DjzA/s320/Return+to+Innsmouth+Deep+One+Mask+Sculpted+by+Toren+Atkinson+-.jpg" width="280" /></a></div><br />
Les dessins et accessoires de <b>Christian Matzke</b>,<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-wPtMLGXe-SI/TqgeuiuWFxI/AAAAAAAAAbA/KeS0Z6NQBOQ/s1600/sigil1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-wPtMLGXe-SI/TqgeuiuWFxI/AAAAAAAAAbA/KeS0Z6NQBOQ/s320/sigil1.jpg" width="318" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Elder sign</td></tr>
</tbody></table> Les dessins par ordinateur de la ville sous-marine de <b>R'lyeh </b>par <b>Matt Pennington.</b><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-L0EYxHw4Xgc/Tqgd-DFQmII/AAAAAAAAAa4/rQJIo208B4A/s1600/Return+to+Innsmouth+Images+by+Matt+Pennington+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-L0EYxHw4Xgc/Tqgd-DFQmII/AAAAAAAAAa4/rQJIo208B4A/s400/Return+to+Innsmouth+Images+by+Matt+Pennington+1.jpg" width="340" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">R'lyeh</td></tr>
</tbody></table><b> </b>A noter que le grand dessinateur <b>Richard Corben</b> (qui a dessiné pour <b>Heavy Metal</b> notamment) prêta main forte à la jeune équipe pour l'élaboration et l'animation d'un <b>Grand Profond</b>,<b> </b>que je trouve pour ma part réussi.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-PpSxtjB9T5w/Tqf-ObFibaI/AAAAAAAAAaQ/ojp1DKtJtbQ/s1600/deepone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="338" src="http://2.bp.blogspot.com/-PpSxtjB9T5w/Tqf-ObFibaI/AAAAAAAAAaQ/ojp1DKtJtbQ/s400/deepone.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Un Deep-One en colère</i></td></tr>
</tbody></table><div style="text-align: justify;">Les photos de repérages et celles du tournage</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-ZaodWeGmyRE/TqggANVMfXI/AAAAAAAAAbI/10WTIlMVpvY/s1600/shipping.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="134" src="http://2.bp.blogspot.com/-ZaodWeGmyRE/TqggANVMfXI/AAAAAAAAAbI/10WTIlMVpvY/s400/shipping.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-XvuQeQSlgAA/TqgmCwY6VPI/AAAAAAAAAbg/srIrn1ftYmQ/s1600/look2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-XvuQeQSlgAA/TqgmCwY6VPI/AAAAAAAAAbg/srIrn1ftYmQ/s320/look2.jpg" width="281" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Le "look" d'Innsmouth</i></td></tr>
</tbody></table><div style="color: lime; text-align: justify;"><b><span style="font-size: small;">Le scénario. </span></b></div><div style="color: lime; text-align: justify;"><br />
</div><span style="font-size: small;">Les deux traitements du script jusqu'au scénario final téléchargeable au format .doc.</span><br />
<span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-NcMxKtipm80/Tqggjz5yQyI/AAAAAAAAAbQ/CYYcM-XbZ80/s1600/Return+to+Innsmouth+The+Words.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-NcMxKtipm80/Tqggjz5yQyI/AAAAAAAAAbQ/CYYcM-XbZ80/s1600/Return+to+Innsmouth+The+Words.jpg" /></a></div><span style="font-size: small;"><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;"></div><div style="color: lime;"><b>Le calendrier du tournage, des anecdotes et une description de l'équipe. </b></div><br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-xTNAqTJeWKg/TqghQdvVnFI/AAAAAAAAAbY/YIMFhK_SDss/s1600/vanek1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-xTNAqTJeWKg/TqghQdvVnFI/AAAAAAAAAbY/YIMFhK_SDss/s400/vanek1.jpg" width="235" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Aaron Vanek sur la tombe de HPL</i></td></tr>
</tbody></table><div style="text-align: justify;">A noter la présence comme producteur d'<b>Andrew Migliore</b> qui écrira quelque années plus tard le livre <b>The Lurker in the Lobby</b> sur les films Lovecraftiens lui même tiré d'une cassette VHS du même nom compilant plusieurs court métrages inspirés par le maitre de<b> Providence</b> dont certains co-écrits et co-réalisés par <b>Migliore</b> lui même.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Ou encore <b>Toren Atkinson </b>co-producteur du film et aussi chanteur du groupe <span style="font-size: small;">de punk- rock Lovecraftien </span> <span style="font-size: small;"><b><a href="http://www.thickets.net/">The Darkest of the Hillside Thickets</a> </b>très connu et son bassiste <b>Bob Fugger</b> improvisé caméraman et responsable lumière. Sous ses airs potache, c'est une véritable équipe de cinéma qui réalisa ce court métrage de légende, dans les alentours de<b> Portland </b>et ce de façon très professionnelle. On les retrouvera souvent dans d'autres films présentés au <b>HPL Film Festival</b> les années suivantes ou impliqués dans l'organisation du festival lui même, comme dans des superproductions hollywoodiennes.</span></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"></span></div><span style="color: lime; font-size: large;"><b>Conclusion</b></span><br />
<div style="background-color: white;"></div><div style="background-color: white;"><span style="font-size: large;"><b style="color: lime;"></b></span></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Que dire de plus, si ce n'est que la cassette de ce film et les informations sont encore plus rares que les exemplaires du <b>Necronomicon</b>.<b> </b> </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Mais chercher c'est espérer, et un jour peut être pourrons nous aussi retourner à Innsmouth...</span></div><span style="background-color: white;"></span><br />
<span style="font-size: large;"><b style="color: lime;">Liens</b></span><br />
<br />
- Lien <a href="http://www.imdb.com/title/tt0359899/">IMDB du film</a><br />
- Lien vers <a href="http://web.archive.org/">Wayback Machine</a> pour retrouver l'ancien site officiel disparu, rechercher<i> : http://www.beyond- books.com/productions/innsmouth/index.htm</i><br />
- Lien vers une critique (<i>en anglais</i>) dans <a href="http://www.innsmouthfreepress.com/?p=7203">Innsmouth Free Press</a><br />
- Lien vers une interview de <b>Aaron Vanek</b> toujours dans <a href="http://www.innsmouthfreepress.com/?p=13317">Innsmouth Free Press</a> (<i>et toujours en anglais</i>)<br />
- Une interview (<i>en anglais</i>) de <a href="http://www.netherreal.de/library/innsmouth/index.htm">Andrew Migliore</a> sur le filmRobert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-34329833034312591682011-10-26T12:03:00.001+02:002011-10-26T12:04:14.073+02:00Virtual Innsmouth<span style="color: lime; font-size: large;"><b>A la découverte d'Innsmouth sans danger</b></span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;"><b><a href="http://www.meshbox.com/">Meshbox</a> </b>est une entreprise concevant et vendant des images 2D et 3D pouvant être intégrées dans des films, des jeux vidéos et autres supports. Vous pouvez acheter chez eux tout ou partie d'un univers créé comme des maisons, des objets ou des personnages. Si je parle d'eux ici aujourd'hui c'est que ces braves gens ont eu la bonne idée de recréer une bonne partie ... d'Innsmouth !</div><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V107-05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V107-05.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Le marché au poisson</i></td></tr>
</tbody></table> On peut donc visiter (et acquérir si on le désire) la maison Gilman, l'affinerie Marsh, l'épicerie, ou le temple de l'ordre ésotérique de Dagon entre autres... La visite virtuelle des lieux est possibles via les <a href="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1.html">galeries</a>.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V101-08.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V101-08.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>La maison Gilman</i></td></tr>
</tbody></table><br />
Les réalisation sont saisissantes de réalisme et conformes aux descriptions de la nouvelle. Et les créateurs ont aussi déclinés l'offre pour d'autres univers tiré de l’œuvre de <a href="http://www.mirye.net/lovecraft-3d"><b>Lovecraft</b></a> voir <b>Lovecraft </b>lui même!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" height="320" src="http://www.miryestore.com/images/P/HDM-001-07-POS-0.jpg" width="320" /></div> A découvrir...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V106-08.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://www.meshbox.com/innsmouth3d1/INSM1V106-08.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><i>Vous pourrez savoir ce que cache l'Ordre Ésotérique de Dagon</i></td></tr>
</tbody></table>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-8870463084589514152011-10-11T17:12:00.002+02:002012-06-20T16:20:00.446+02:00Newburyport - YMCA<div style="text-align: justify;">Le héros du Cauchemar d'Innsmouth passe une nuit à Newburyport à la Young Men's Christian Association (YMCA). C'est une sorte d'auberge de jeunesse et bien plus. Crées en 1844 en Angleterre pour venir en aide à des jeunes venant de l'exode rural et habitant les grandes villes A l'origine, ils se réunissaient pour méditer et pour prier, car ils étaient tous des chrétiens engagés. Mais très vite ils dépassèrent le domaine spirituel pour s'engager concrètement dans l'assistance mutuelle des plus démunis dont ils faisaient partie. Les YMCA (et les WMCA pour les femmes) débarquèrent au Canada puis aux États-Unis. parmi les activités proposées on pouvait trouver selon l’importance de la ville et de sa communauté: l'étude biblique, des services d'hôtellerie, des foyers d'étudiants ou de jeunes travailleurs, des activités sportives, des cours du soir, des formations professionnelles, etc.<br />
<br />
C'est bien sur le service d’hôtellerie que choisi le héros de la nouvelle dans l'YMCA qui a réellement existé et ou peut être Lovecraft a du descendre ou profiter de quelques uns de ces services. En atteste les cartes postales ci-bas datant des années 1900.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-cmGhS8ha0Q4/TpRcdkIhRRI/AAAAAAAAAZE/0j1-pwgUMnA/s1600/hp-nbpt-ymca-dm.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="205" src="http://1.bp.blogspot.com/-cmGhS8ha0Q4/TpRcdkIhRRI/AAAAAAAAAZE/0j1-pwgUMnA/s320/hp-nbpt-ymca-dm.jpg" width="320" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-WJpxtFgY0Bo/TpRchLb78SI/AAAAAAAAAZU/f9sxpBE5Ks8/s1600/IMG_0519013.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-WJpxtFgY0Bo/TpRchLb78SI/AAAAAAAAAZU/f9sxpBE5Ks8/s320/IMG_0519013.JPG" width="206" /></a></div><blockquote><span style="font-size: large;"><i> "Ils avaient une sorte d’obscure méfiance, comme si quiconque s’intéressait trop à Innsmouth leur était un peu suspect. À l’YMCA, où je logeais, on me déconseilla absolument de me rendre dans un lieu aussi sinistre et décadent."</i></span><br />
<div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"> H.P.Lovecraft </span></div></blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-ati65v0hNIY/TpRchhFZ0qI/AAAAAAAAAZc/Mi0hQpjNd_M/s1600/YMCA+newburyport+mass+a.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="215" src="http://4.bp.blogspot.com/-ati65v0hNIY/TpRchhFZ0qI/AAAAAAAAAZc/Mi0hQpjNd_M/s320/YMCA+newburyport+mass+a.jpg" width="320" /></a></div><div style="text-align: justify;"> </div><div style="text-align: justify;">Le bâtiment se situait en dehors de Market Square au numéro 96 de State Street. Il fut détruit entièrement par un incendie le 16 juillet 1987.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-oGIYqxWAc-o/T-HaPeWJL5I/AAAAAAAAAeA/o7NgoFrs6mQ/s1600/ymca.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="232" src="http://2.bp.blogspot.com/-oGIYqxWAc-o/T-HaPeWJL5I/AAAAAAAAAeA/o7NgoFrs6mQ/s320/ymca.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Une vue peu avant l'incendie</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br />
</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br />
</td></tr>
</tbody></table><div style="text-align: left;">Les archives de la ville possèdent une description du bâtiment et de son histoire (voir ci-bas).</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-SQ61hIaQN10/T-HbVSBk9JI/AAAAAAAAAeI/rHJFnoxOS8g/s1600/96+State+YMCA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-SQ61hIaQN10/T-HbVSBk9JI/AAAAAAAAAeI/rHJFnoxOS8g/s400/96+State+YMCA.jpg" width="310" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-w9Z_FQqKEqU/T-HbgRRTdJI/AAAAAAAAAeQ/EdB9lBT_cOM/s1600/96+State+YMCA+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-w9Z_FQqKEqU/T-HbgRRTdJI/AAAAAAAAAeQ/EdB9lBT_cOM/s400/96+State+YMCA+2.jpg" width="310" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-N0FgKiVqod4/T-HblMEMF4I/AAAAAAAAAeY/b5_WzkoAA_s/s1600/96+State+YMCA+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="174" src="http://2.bp.blogspot.com/-N0FgKiVqod4/T-HblMEMF4I/AAAAAAAAAeY/b5_WzkoAA_s/s320/96+State+YMCA+3.jpg" width="320" /></a></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"> </div></div>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-42350141728925558832011-09-23T14:17:00.001+02:002011-09-23T14:18:01.877+02:00Un scénario maudit ?<div style="text-align: justify;"><b>Andrés Caicedo </b>(1951-1977) était un écrivain colombien. Son œuvre littéraire est considérée comme une des plus originales de la littérature colombienne contemporaine. Pourtant sa vie fut courte et tragique. Fidèle à son idée que la vie devait raisonnablement se terminer à 25 ans il décide de mettre fin à ses jours le 4 mars 1977 en ingérant intentionnellement 60 pastilles de somnifère et s'endort à jamais. Il avait effectivement 25 ans.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Passioné de cinéma <b>Andrés Caiceido</b> adapte la nouvelle de <b>Lovecraft e</b>n 1973 (<i>qui le passionne tout autant et qu'il traduit de l'anglais avec sa sœur</i>), pour en faire un scénario en y incorporant des éléments du <i>Sceau de R'lyeh</i> de <b>August Derleth</b>. Puis il alla la proposer directement aux États Unis en 1975 à <b>Roger Corman</b> (réalisateur de <i>La Malédiction d'Arkham </i>et aussi producteur de l<i>'Horreur de Dunwich</i>) qu'il admirait, ainsi qu'une adaptation de <i>The Nameless Offspring</i> de <b>Clark Ashton Smith</b>). </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><blockquote><span style="font-size: large;"><i>"Aujourd'hui je commence à rédiger The Shadow over Innsmouth un conte de Lovecraft. Avec ces deux scénarios je voyagerais à Los Angeles. Je crois qu'il est possible qu'il me les achètent..." </i></span> </blockquote><div style="text-align: right;"><blockquote><i><span style="font-size: small;">Andrés Caicedo - Cartas de un cinéfilo 1974-1976</span></i></blockquote></div><div style="text-align: justify;">Sans agent, ni amis ou connaissance du milieu du cinéma à Hollywood ce fut bien entendu un désastre le manuscrit n'arrivant jamais dans les mains de <b>Corman</b>. </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><b>Andres Caicedo</b> contera cette aventure dans son livre: <i>El cuento de mi vida</i> (<i>Le conte de ma vie</i>, non traduit en français). </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.matacandelas.com/img/AndresBN.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.matacandelas.com/img/AndresBN.jpg" width="274" /></a></div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Une copie du scénario se trouve dans la <a href="http://www.banrepcultural.org/">Bibliothèque <b>Luis Arango</b> </a>de Bogota en Colombie (<i>Numéro de référence: 791.437 le manuscrit tapé à la machine et photocopié a des corrections manuscrites de l'auteur</i>) et à ce jour, imposible de mettre la main sur une copie de ce manuscrit aussi mysterieux et maudit que le Necronomicon.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">A suivre ..... </div>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3996756963795235034.post-9252598826572937092011-07-30T16:47:00.002+02:002011-10-14T11:29:30.118+02:00Newburyport - La bibliothèque<div style="text-align: justify;">Fasciné par ce qu'il a entendu à la gare sur Innsmouth le héros va à la bibliothèque de Newburyport pour trouver plus d'information sur la ville mystérieuse. En bon érudit Lovecraft a surement du lui aussi lors de ses voyages passé par cette dernière qui existe vraiment.</div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.gstatic.com/hostedimg/9a212950c8b193b9_landing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://www.gstatic.com/hostedimg/9a212950c8b193b9_landing" width="311" /></a></div> <i> </i><br />
<div style="text-align: center;"><i>"Je passai donc une partie de la soirée à la bibliothèque municipale de Newburyport à la recherche des documents sur Innsmouth.</i>"</div><br />
<div style="text-align: justify;"><b>Life Magazine</b> fit un reportage photo en 1942 sur ce vénérable établissement et elles sont visibles sur leur <a href="http://images.google.com/search?q=Newburyport&q=source%3Alife&biw=1280&bih=657&tbm=isch">site</a>. Visiblement peu de changements entre les visites de Lovecraft dans les années 30 et ces photographies dix ans plus tard. Elles retransmettent un peu de l’atmosphère de la nouvelle. </div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://www.gstatic.com/hostedimg/f1a04a376daa24e2_landing" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://www.gstatic.com/hostedimg/f1a04a376daa24e2_landing" width="310" /></a></div><br />
A noter que le livre que consulte le héros, à savoir les chroniques du Comté d'Essex (ou se trouve Newburyport) existe vraiment. Pas besoin de se rendre sur place pour le lire, il suffit de le consulter sur le site d'<b>Internet Archive</b>.<br />
<br />
Les pages sur Innsmouth ont mystérieusement disparues ;0)<br />
<span style="font-size: small;"> </span><br />
<div style="text-align: center;"><a href="http://www.archive.org/details/municipalhistory04arri4"><span style="font-size: small;">Municipal history of Essex County in Massachusetts (1922)</span></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://ia700609.us.archive.org/32/items/municipalhistory04arri4/municipalhistory04arri4.gif?cnt=0" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://ia700609.us.archive.org/32/items/municipalhistory04arri4/municipalhistory04arri4.gif?cnt=0" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"> Quelques photos de la bibliothèques dans les années 1900:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-bRhKbTNSBAI/Tpf-6wOiG_I/AAAAAAAAAZk/N47heaHO7Fw/s1600/MA+Newburyport+Library++.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="252" src="http://2.bp.blogspot.com/-bRhKbTNSBAI/Tpf-6wOiG_I/AAAAAAAAAZk/N47heaHO7Fw/s400/MA+Newburyport+Library++.jpg" width="400" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-Oq5vW4iV9Lc/Tpf-8vTKfyI/AAAAAAAAAZs/4m8XGp2B79g/s1600/MA+Newburyport+Library++_0001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="251" src="http://2.bp.blogspot.com/-Oq5vW4iV9Lc/Tpf-8vTKfyI/AAAAAAAAAZs/4m8XGp2B79g/s400/MA+Newburyport+Library++_0001.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div>Robert Olmsteadhttp://www.blogger.com/profile/10705320429153496311noreply@blogger.com0